作 者:陈前瑞 机构地区:中国人民学院 出 处:《外语教学与探讨》2017年第6期803-814,共12页Foreign Language Teaching and Research 基 金:本探讨得到教育部重点探讨基地重大项目“汉语经历体的类型比较与二语习得探讨”(13JJD40008)的支持. 摘 要:《世界语言结构图册》把汉语普通话、韩语、日语都列为没有完成体构式的语言,原因在于Dahl & Velupillai(2017)用结果性和经历性两种用法来界定完成体。这与现有的时体类型学探讨在结论和措施上均不一致。从跨语言的角度看,日语论文题目,日语论文,完成体主要有5种具有语用性质的用法,这些用法在北京话5个完成体形式上的分合形成了编码上的区别。本文用语义地图的方式呈现了这5个完成体形式的功能切分。这些语义地图较Bybee et al.(1994)的完成体的语法化路径更为细致,但比Anderson(1982)的完成体的语义空间更为简洁。 关 键 词:完成体 经历体 类型学 语义地图 分 类 号:H043[语言文字—语言学] |