作 者:孟冬永[1] 机构地区:[1]枣庄大学外国语大学,山东枣庄277160 出 处:《江苏技术师范大学学报》2017年第3期62-64,共3页Journal of Jiangsu Teachers University of Technology 摘 要:从语域的角度,在语场、语旨、语式3个方面对日语翻译中的对等进行了略论。在翻译中,每一个译者心中都在追求某种程度的从语义到风格的对等。对译者来说,以对等为目的的翻译,需要集中研讨语篇的语域变量。识别并略论源语语篇的语域,不仅有助于把握源语语篇的风格特征,而且有助于为译语语篇设定与源语语篇相对应的语域,从而使译语语篇尽可能忠实得体。 关 键 词:语域略论 日语翻译 对等 分 类 号:H365.9[语言文字—日语] ,日语毕业论文,日语毕业论文 |