出 处:《解放军外国语大学学报》2017年第1期27-31,共5页Journal of PLA University of Foreign Languages 基 金:上海市教育委员会科研创新重点项目“汉目语语法特征的语言类型学探讨”(13ZS047);上海外国语学院校级一般科研项目“汉日语语法特征的认知类型学异同”(2017114044);上海外国语学院青年教师科研创新团队项目“基于日语学习者语料库的二语习得探讨”(QJTDllMWW01) 摘 要:汉语移动动词“来/去”的使用受表达者何时在何地这一因素作用较大,日语移动动词“行〈/来る”的使用受移动主体人称的作用较大。汉语表达者的视点比较固定,大都为表达者说话时所在地点;日语表达者的视点可以随移动主体、表达者何时在何地等情况的不同而发生变化,视点较容易移动。汉语移动动词受地点限制比日语大,即汉语的认知场比日语窄,日语论文,因此汉语较难“自我投射”,日语毕业论文,而日语更容易“自我投射”。 分 类 号:H364.2[语言文字—日语] |