在日本人的日常生活中,因为人们想要尽量保持和别人的良好联系,在发觉自己对别人有罪时,会积极地进行道歉。道歉用语已经如此深入日本文化,成为日本文化的一部分了。然而,即使使用道歉用语也并不意味着做了什么不好的事。即使在语种相同的会话者之间,道歉也是一种很难顺利进行的语言行为,对拥有不同语言文化的人来说,这种困难更为明显。中日两国道歉用语凸显的差别不仅是源于语用论的转移,也有日语教育中,特别是日语教材中对道歉用语处理方式的原因。 引言: 在日本人的日常生活中,因为人们想要尽量保持和别人的良好联系,在发觉自己对别人有罪时,会积极地进行道歉。道歉用语已经如此深入日本文化,成为日本文化的一部分了。然而,即使使用道歉用语也并不意味着做了什么不好的事。即使在语种相同的会话者之间,道歉也是一种很难顺利进行的语言行为,对拥有不同语言文化的人来说,这种困难更为明显。中日两国道歉用语凸显的差别不仅是源于语用论的转移,也有日语教育中,特别是日语教材中对道歉用语处理方式的原因。 参考文献: ,日语论文题目,日语毕业论文 |