本课题在先行探讨的基础上,应用语篇的信息结构理论略论了“は”与“が”的用法区别,主要研讨了语篇中的信息结构与句子形态结构之间的联系。并从整体的语篇层面理解和考察了“は”与“が”的用法,试图以一个统一的视角考察二者的用法异同。
首先,本文在考察了Chafe、Prince等学者对信息的“已知”和“未知”的定义的基础上,重新界定了“已知信息”和“未知信息”的概念。即:对听话人来说“已知信息”是指听话人已经知道的,或者是能够通过共有知识、上下文以及语境推测得到的信息;“未知信息”是指上文中没有出现过的由说话人新传达的信息,还包括听话人不能通过其拥... 引言:
本课题在先行探讨的基础上,应用语篇的信息结构理论略论了“は”与“が”的用法区别,主要研讨了语篇中的信息结构与句子形态结构之间的联系。并从整体的语篇层面理解和考察了“は”与“が”的用法,试图以一个统一的视角考察二者的用法异同。
首先,本文在考察了Chafe、Prince等学者对信息的“已知”和“未知”的定义的基础上,重新界定了“已知信息”和“未知信息”的概念。即:对听话人来说“已知信息”是指听话人已经知道的,或者是能够通过共有知识、上下文以及语境推测得到的信息;“未知信息”是指上文中没有出现过的由说话人新传达的信息,还包括听话人不能通过其拥有的知识或者上下文、语境等推测到的信息。其次,本文从信息传递论的角度略论了大野晋(1978)提出的四种信息结构模式,并通过论证否定了其提出的“已知/已知”的模式,证明了信息结构只有三种主要模式,即“已知信息/未知信息”、“未知信息/已知信息”以及“未知信息/未知信息”。然后,本文从语篇的信息结构理论角度出发,通过对语篇中“は”和“が”实际用例的略论,着重考察了与语篇的三种信息结构模式相对应的“は”或“が”的用法,指出了“は”和“が”在信息结构上的使用异同性,得出了以下两点结论:
(Ⅰ)信息结构模式为“已知信息/未知信息”的句子使用“~は~”来表达,即“已知信息/は/未知信息”;
(Ⅱ)信息结构模式为“未知信息/已知信息”或者“未知信息/未知信息”的句子使用“~が~”来表达,即“未知信息/が/已知信息/未知信息”。
最后,为了证明上述考察结果的有效性,本文以具体的语篇为中心对上述结论进行了论证。结果表明,上述结论可以适用于对整个语篇中“は”和“が”的略论。 参考文献: ,日语论文题目 |