本文以《日本书纪》被动句为探讨对象,详尽考察了《日本书纪》中的所有被动句,并在此基础上对每一个被动句的特点进行详细地略论,同时将《日本书纪》被动句与中土文献、汉文佛典中的被动句进行对比探讨,旨在揭示《日本书纪》被动句的特点,探究其独特表达。 全文的内容如下: 绪章。简要说明了本文的探讨对象、探讨价值及意义;回顾了中日两国学者对于被动句及《日本书纪》被动句的探讨近况,概述了相关探讨成果;介绍了本文所用语料及探讨措施。 第一章《日本书纪》符合中土文献语法规则的被动句。对《日本书纪》中符合中土文献语法规则的被动句用例,按... 引言:
本文以《日本书纪》被动句为探讨对象,日语论文范文,详尽考察了《日本书纪》中的所有被动句,并在此基础上对每一个被动句的特点进行详细地略论,同时将《日本书纪》被动句与中土文献、汉文佛典中的被动句进行对比探讨,旨在揭示《日本书纪》被动句的特点,探究其独特表达。 全文的内容如下: 绪章。简要说明了本文的探讨对象、探讨价值及意义;回顾了中日两国学者对于被动句及《日本书纪》被动句的探讨近况,概述了相关探讨成果;介绍了本文所用语料及探讨措施。 第一章《日本书纪》符合中土文献语法规则的被动句。对《日本书纪》中符合中土文献语法规则的被动句用例,按照5种标志被动式--“于”字式、“见”字式、“为”字式、“为??所”式、“被”字式,及无标志被动句,进行分类、并对其作详细略论。 第二章《日本书纪》符合汉文佛典语法规则的被动句。在这一章根据汉文佛典被动句独有的发展特点,对《日本书纪》中符合汉文佛典语法规则的被动句用例进行详细地描写和略论。 第三章《日本书纪》被动句变异探讨。本章对《日本书纪》中既不符合中土文献语法规则又不符合汉文佛典语法规则的被动句用例进行归纳与阐释,从用词句法等多方面探索其表达的变异性,并对《日本书纪》被动句进行了略论对比,藉以彰显《日本书纪》编撰者在文章表达上的主体性与创新意识。 终章。通过略论探讨,可知《日本书纪》被动句很大程度上继承了中土文献及汉文佛典中的被动句形式,但是,在形式上也有相异的用法。同时,在用词句法上也存在着异于汉语的表达。 参考文献: |