日本趋势剧是一种高度成熟的电视剧类型。在生产流程上,它有一套固定的制作播出流水线;在电视剧文本方面,它的叙事结构、人物模型、视觉表现等存在有迹可寻的规则范式;同时,它有着稳定的观众群,观众通过对电视剧文本的解读和创造参与构建了这一电视剧类型。 日本趋势剧在中国的传播经历了从以电视台为主到以网络为主的转变,最新最全的日本趋势剧能够便捷地通过网络被下载观看。“网络同本趋势剧迷”这一特殊的受众群也应运而生,他们不仅作为主动的观众观看解读剧情,甚至还参与到对日本趋势剧的翻译制作和提供下载中来,充分显示了“迷”一族的创造力... 引言: 日本趋势剧是一种高度成熟的电视剧类型。在生产流程上,它有一套固定的制作播出流水线;在电视剧文本方面,它的叙事结构、人物模型、视觉表现等存在有迹可寻的规则范式;同时,它有着稳定的观众群,观众通过对电视剧文本的解读和创造参与构建了这一电视剧类型。 日本趋势剧在中国的传播经历了从以电视台为主到以网络为主的转变,最新最全的日本趋势剧能够便捷地通过网络被下载观看。“网络同本趋势剧迷”这一特殊的受众群也应运而生,他们不仅作为主动的观众观看解读剧情,甚至还参与到对日本趋势剧的翻译制作和提供下载中来,日语论文范文,充分显示了“迷”一族的创造力和生产力。 网络“迷”在跨文化文本的传播和接受中扮演了重要的角色,互联网时代的跨文化传播实践,也让文化帝国主义、文化接近性等相关理论受到了新的挑战。 文本(进行类型化的略论)、受众(网络日本趋势剧迷)、跨文化传播,本文即是在三个维度上对日本趋势剧进行基于文化探讨视角的解读。 参考文献: |