摘要 4-5 Abstract 5-6 1 Introduction 9-13 1.1 Brief Introduction to the English and Chinese “Containment”Sentences 9-10 1.2 Data and Research Methodology 10-11 1.3 Working Hypothesis 11 1.4 Layout 11 1.5 Main Contributions 11-13 2 Literature Review 13-22 2.1 Previous Research on the Chinese “Containment”Sentences 13-19 2.2 Previous Research on the English “Containment”Sentences 19-20 2.3 Summary 20-22 3 Theories to be Applied 22-26 3.1 Construction Grammar 22-25 3.2 Categorization Theory 25-26 4 Semantic and Syntactic Properties of the English and Chinese “Containment” Sentences 26-40 4.1 General Properties of the “Containment”Sentences 26-28 4.2 Semantic and Syntactic Properties of the English “Containment”Sentences 28-32 4.2.1 Low-Level Semantic Relations and Syntactic Structures of the English “Containment”Sentences 28-30 4.2.2 Properties of NP1 in the English “Containment”Sentences 30-31 4.2.3 Properties of Predicate in the English “Containment”Sentences 31-32 4.2.4 Properties of NP2 in the English “Containment”Sentences 32 4.3 Semantic and Syntactic Properties of the Chinese “Containment”Sentences .. 32-40 4.3.1 Low-Level Semantic Relations and Syntactic Structures in the Chinese “Containment”Sentences 32-37 4.3.2 Properties of NP1 in the Chinese “Containment”Sentences 37-38 4.3.3 Properties of Predicate in the Chinese “Containment”Sentences 38-39 4.3.4 Properties of NP2 in the Chinese “Containment”Sentences 39-40 5 Specific Linking Rules of the English and Chinese “Containment”Sentences 40-47 5.1 Specific Linking Rules of the English and Chinese “Containment”Sentences Based on the Top-Down Approach 40-45 5.2 Specific linking rules of the English and Chinese “Containment”Sentences from the Bottom-Up Approach 45-46 5.3 Summary 46-47 6 Similarities and Dissimilarities of the English and Chinese “Containment” Sentences 47-52 6.1 Similarities of the English and Chinese “Containment”Sentences 47-48 6.2 Dissimilarities of the English and Chinese “Containment”Sentences 48-49 6.3.U nderlying Reasons of the Similarities and Dissimilarities in the English and Chinese “Containment”Sentences 49-52 6.3.1 Underlying Reasons of the Similarities of the “Containment”Sentences 49-50 6.3.2 Underlying Reasons of the Dissimilarities in the English and Chinese “Containment”Sentences 50-52 7 Conclusion 52-55 7.1 Main Thrust 52-53 7.2 Main Contributions 53-54 7.3 Limitations 54-55 Bibliography 55-58 Academic Achievements 58-59 Acknowledgements 59 |