本文基于构式语法对英汉语“包容”句停止句法语义的比较研究。构式语法是从构式动身研究语义和句法的界面实际,其微观哲学基本是全体年夜于部门之和。该实际在年夜量自创框架语义学和说话体验性的研究办法的基本上,既研究焦点的说话景象也研究边沿的说话景象。构式语法强调构式和动词之间的互动。英汉“包容”句表达包容空间和被包容空间之间的空间比较关系。包容空间的详细表示情势是地方、器皿、物件和食品等;被包容空间包含人或许物体。英汉“包容”句的语义设置装备摆设是“包容空间/包容措施/被包容空间”,而响应的句法构造为“NP1/谓语/ NP2”,其语义和句法的配对模—构式表达包容义,这类构式义不克不及从句子的其它成份中完整推想出来。NP1具有被突显的特征,而NP2表示出弱个别性和非原型性(非自立性和非自立性)。润饰NP1和NP2的数目词分为双数目词、双数量词和零数目词。英汉“包容”句均遭到“包容空间-包容措施-被包容空间”这一高条理语义设置装备摆设制约和作用的低条理语义设置装备摆设。英语“包容”句存在三种低条理语义设置装备摆设地方/谓语/受事、地方/谓语/施事和受事/谓语/施事。而响应的汉语“包容”句存在五种低条理语义设置装备摆设地方/谓语/受事、地方/谓语/施事、受事/谓语/施事、对象/谓语/受事和对象/谓语/施事。再者,进入汉语“包容”句的动词年夜年夜多于进入英语“包容”句的动词。本研究还商量动词的介入者脚色和构式的论元脚色融会的纪律和介入者脚色若何联络到NP1和NP2的特别联络规矩。进入“包容”句的动词分为两种1.与构式义相婚配且动词只是对构式义停止胪陈; 2.与构式义外面不相婚配,而只要经由过程构式的压抑能力进入构式中。胪陈就是动词的介入者脚色是构式论元脚色的详细事例。当动词的介入者脚色只是对构式停止胪陈时,从语义到句法的联接是逐个对应的。相反,当动词的介入者脚色和构式的论元脚色不相婚配时,动词会遭到构式压抑。压抑包含构式付与动词构式义、给动词增长脚色或许颠倒动词介入者脚色的次序。这类联接是穿插的联接。最初,本文找寻英汉“包容”句存在特性和个性的深层缘由。 Abstract: A comparative study of the French meaning of "inclusive" sentences in English and Chinese based on construction grammar. Construction grammar is the study of the structure of the semantic and syntax of the interface between the actual, and its micro philosophy is basically the entire Department of the. This practice in the eve of the volume of the framework of semantic and talk experience of the basic research approach, both focus on the study of the scene also talk about the talk of the edge of the talk. Construction grammar emphasizes the interaction between the verb and the verb. The spatial comparison between Chinese and English "inclusive" sentences expressing the inclusive space and the space between them. The detailed representation of space is the place, the vessel, the object, the food and so on. English and Chinese "inclusive" sentence semantic settings and equipment display is "inclusive space / tolerance / method is compatible with the space", in response to the syntactic structure for "NP1 / predicate / NP2" and the semantic and syntactic matching mode, construction expression inclusive meaning, this kind of structure meaning means less than from other components of the sentence complete reckon. NP1 has been highlighted by the characteristics of the NP2, and the weak individual and non prototype (non independence and non independence). NP1 and NP2 the number of words divided into singular quantifiers, double the number of words and word order zero. Both English and Chinese "inclusive" sentences are "inclusive space - inclusive approach - the high level of tolerance space" and the impact of a high level semantic set of equipment and equipment, and the impact of the low level semantic set up equipment. English "inclusive" sentences three low structured semantic set equipment, furnishings local / predicate / patient, local / predicate / agent and patient / predicate / agent. And the response of the Chinese "inclusive" sentences five low structured semantic set equipment, furnishings local / predicate / patient, local / predicate / agent, patient / predicate / agent, object / predicate / patient and object / predicate / agent. In addition, the verb to enter the Chinese "inclusive" sentence more than to enter the English "tolerance" of the verb. This study also discuss verbs involved role and construction of Yuan role of the fusion of discipline and intervention roles are how to contact to NP1 and NP2 special contact rules. Enter "inclusive" verb is divided into two 1. And the structure and semantic matching with the verb is the constructional meaning stop expatiatory; 2. And structure outside the meaning is not matching, and as long as through the process of structure type of inhibition in construction. Detail is involved in the role of verb constructions with examples is the role of argument. The intervention role of just when the verb constructions in detail, from semantic to syntactic connection is corresponding one by one. On the contrary, those involved in the role when the verb constructions and argument roles don't match, the verb constructions was suppressed. Depression contains constructions verbs to give meaning and verb order may reverse verb role growth intervention role. This kind of connection is interspersed with the connection. At first, this thesis seeks to find the deep reasons for the existence of the "inclusive" sentence in Chinese and English. 目录: |