英语、法语、德语陈述句语序对比略论(2)[法语论文]

资料分类免费法语论文 责任编辑:黄豆豆更新时间:2017-05-08
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

Ⅰ . INTRODUCTION   8-14       1.1 Literature Review   8-12           1.1.1 The Background of Contrastive Studies and Its Status Quo   8-10           1.1.2 The Significances of Contrastive Studies   10-11           1.1.3 The Problems in Contrastive Studies   11-12       1.2 The General Goal, Central Idea and Overall Development of the Thesis   12-14   Ⅱ. EXPLORATION ON THE SIMILARITIES IN WORD ORDER IN ENGLISH, FRENCH AND GERMAN DECLARATIVE SENTENCES   14-41       2.1 The Position of Subject in English, French and German Declarative Sentences and the Cognitive Expositions   15-17           2.1.1 The Position of Subject   15-16           2.1.2 A Cognitive and Pragmatic Exposition of the Position of Subject in English, French and German Declarative Sentences   16-17       2.2 The Position of Verbs in English, French and German Declarative Sentences and the Profound Reasons   17-21           2.2.1 The Position of Verbs   18-19           2.2.2 The Ordering of Auxiliary Verb and Main Verb   19-20           2.2.3 The Profound Reasons for the Placement of Verbs in English, French and German Declarative Sentences   20-21       2.3 Exploration on the Position of Object in English, French and German Declarative Sentences   21-28           2.3.1 The Position of the Only Object   21-22           2.3.2 The Placement of a Direct Object and an Indirect Object   22-28               2.3.2.1 An Indirect Object in Front of a Direct Object   23-25               2.3.2.2 A Direct Object in Front of an Indirect Object   25-28       2.4 The Order of Attribute in English, French and German Declarative Sentences   28-34           2.4.1 Analysis of the Similarities in the Position of Attribute in English, French and German   29-33               2.4.1.1 Analysis of the Position of Article, Demonstrative, Quantifier, Number, and Possessive and in English, French and German   29-30               2.4.1.2 Analysis of the Position of Prepositional Phrase Modifier and Relative Clause in English, French and German   30-33           2.4.2 Analysis of the Similarities in Ordering Adjective Modifier in English and German   33           2.4.3 Analysis of the Placement Similarities in English and French Participial Phrase Modifier   33-34       2.5 Exploration on the Placement of Adverbial in English, French and German Declarative Sentences   34-41           2.5.1 Adverbial in the Final Position   34-37           2.5.2 Adverbial in the Initial Position   37-39           2.5.3 Adverbial in the Mid-Position   39-41   Ⅲ. ANALYSIS OF THE DIFFERENCES ON WORD ORDER IN ENGLISH, FRENCH AND GERMAN DECLARATIVE SENTENCES   41-59       3.1 Analysis of toe Differences in the Position of Subject in English, French and German Declarative Sentences   41-44           3.1.1 Differences in the Position of Subject in English, French and German Declarative Sentences   42-43           3.1.2 Analysis of the Differences in the Position of Subject   43-44       3.2 Exposition of the Differences in the Placement of Verbs in English, French and German Declarative Sentences   44-49           3.2.1 The Differences in the Position of Verbs among English, French, and German Declarative Clauses   44-48               3.2.1.1 The Position of Verbs in Independent Clauses   44-46               3.2.1.2 The Position of Verbs in Dependent Clauses   46-48           3.2.2 Exposition of the Differences in the Placement of Verbs in English, French and German Declarative Sentences   48-49       3.3 Analysis of the Differences in the Placement of Objects in English, French and German Declarative Sentences   49-53           3.3.1 Analysis of the Differences in the Placement of Object Pronouns in French and in English and German   49-50           3.3.2 Analysis of the Differences in Arranging Objects in German and in English and French   50-53       3.4 Analysis ofthe Differences in the Position of Attributes Among English, French and German   53-56           3.4.1 The Differences in Placement of Adjective Modifiers among English, French and German   53-55           3.4.2 Analysis of the Differences in the Position of Adjective Modifiers among English, French and German   55-56       3.5 Exposition of the Differences of toe Position of Adverbials among English, French and German   56-59           3.5.1 The TMP vs PMT Pattern   56-57           3.5.2 Adverbial Between Subject and Verb vs Adverbial Between Verb and Object   57-59   Ⅳ. CONCLUSION   59-61   APPENDIX   61-63   BIBLIOGRAPHY   63-66   ACKNOWLEDGEMENTS   66  

法语论文范文
免费论文题目: