目录 4-6 CONTENTS 6-8 中文摘要 8-9 ABSTRACT 9 第一章 绪论 10-20 1.1 选题背景 10-11 1.2 探讨综述 11-15 1.2.1 法国汉语教学相关探讨 11-13 1.2.2 “字本位”教学相关探讨 13-15 1.3 探讨意义 15 1.4 探讨措施 15-16 1.5 “字本位”概念说明 16-20 第二章 法国汉语教学的历史和近况 20-34 2.1 法国汉语探讨和教学历史 20-29 2.1.1 “适应策略”和法国耶稣会士的来华背景 20-22 2.1.2 耶稣会士汉语学习的准则和措施 22-24 2.1.3 法国专业汉语教学的开展 24-26 2.1.4 小结 26-29 2.2 法国汉语教学近况 29-34 2.2.1 法国汉语教学的规模 29-31 2.2.2 法国“汉语热”的原因 31-32 2.2.3 小结 32-34 第三章 法国“字本位”的教学准则 34-59 3.1 教学大纲 34-42 3.1.1 汉语大纲研制背景和意义 34-35 3.1.2 大纲内容简介 35 3.1.3 汉字部分的新突破 35-42 3.1.4 小结 42 3.2 教材编写 42-56 3.2.1 19世纪使用的汉语教材 42-46 3.2.2 20世纪初的教材 46-47 3.2.3 20世纪后半期的汉语教材 47-51 3.2.4 21世纪的新教材 51-54 3.2.5 法国汉语教材特点总结 54-56 3.3 汉语教育理念与实践 56-59 第四章 法国汉语“字本位”的发展及作用 59-87 4.1 深受汉学探讨传统的作用 59-68 4.1.1 法国汉学的地位 59-62 4.1.2 法国汉学探讨传统 62-67 4.1.3 法国汉学探讨传统的作用 67-68 4.2 受到西方汉字观念的作用 68-77 4.2.1 法国来华耶稣会士对汉字的关注 69-70 4.2.2 法国本土对汉字的最初认识 70-72 4.2.3 法国本土学者对汉字的探讨 72-76 4.2.4 小结 76-77 4.3 意见领袖的影响 77-85 4.3.1 对于意见领袖 77-78 4.3.2 意见领袖对“字本位”教学的推动 78-84 4.3.3 法国汉语教师协会对“字本位”教学的推动 84-85 4.4 本章小结 85-87 第五章 “字本位”教学的价值和启示 87-96 5.1 “字本位”教学的价值 87-90 5.1.1 “字本位”教学对汉语教学规律的贡献 87-88 5.1.2 正确认识“字本位”的价值 88-90 5.2 “字本位”教学的启示 90-96 5.2.1 对法国汉语教学的启示 90-94 5.2.2 对汉语国际传播的启示 94-96 参考文献 96-100 致谢 100-101 学位论文评阅及答辩情况表 101 |