忠实基础上的创造性叛逆一论法国中尉的女人的电影改编[法语论文]

资料分类免费法语论文 责任编辑:黄豆豆更新时间:2017-05-08
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。
福尔斯的法国中尉的女人是一部异常优良的经典文学著作,品特和赖兹在改编这部经典时秉承了如许一种准绳:既忠诚于原作的思惟精力,又发明出能表示原著思惟和作风的片子情势。从文学到片子是一个非常庞杂的改编进程,片子法国中尉的女人的创作者们充足调动片子的各类元素和手腕介入创作,完成了文字说话与片子说话之间的转换,改编后的影片年夜获胜利。一方面,品特和赖兹改编的片子法国中尉的女人在忠诚于原著的思惟精力方面,做了许多尽力,重要表示在以下几个方面:其一,忠诚于原著的重要情节,为了提醒小说中的精力内在,不吝将原著中年夜量不合适停止视觉表示的情节内容删改,而增加了一些声画联合得比拟奇妙的情节。其二,影片很好地继续了原著的存在主义自在不雅,这光鲜地表现在剧中人物萨拉、查尔斯等人物的描绘上。其三,改编后的影片运用蒙太奇的手段来打破单一故事层,在虚拟与真实间天然过渡,充斥了后古代特点,忠诚于原著的艺术特点。另外一方面,片子改编的胜利的地方还在于对原著有所起义,这重要表示在两个方面:其一,为了顺应片子绝对狭窄的时空容量,片子对人物停止了重塑。其二,为了将原著多重终局的出色情势表示出来,影片在构造上一反传统,采取了“套层构造”。品特和赖兹在尊敬原著的基本上,对原著停止了“发明性起义”,尊敬原著,更超出了原著。经由过程比拟法国中尉的女人的小说和片子,可以懂得到分歧艺术门类的共通的地方,同时也有益于发明小说与片子各自的意义,增进它们朝着更好的偏向成长。

Abstract:

Fowles's "French Lieutenant's Woman" is an unusually fine classical literature work, the product characteristic and the Lai is in the adaptation of the classic, adhering to such a criterion: not only is loyal to the original thought energy, but also the invention can express the original idea and the style of the film situation. From literature to film is a very complex process, the film "the French Lieutenant's woman," the creators of the film is enough to mobilize all kinds of elements and wrists involved in the creation, the completion of the text to talk with the conversion between the film, the film after the reorganization of the victory. On the one hand, Pinter and Reitz movie "the French Lieutenant's Woman" in the thought of loyalty to the original energy, made a lot of effort, important in the following aspects: first, the main plot loyal to the original, to remind the novel energy inside, will not hesitate to the original middle night is appropriate stop the visual representation of the plot content deleted, while adding some pictures combined is wonderful story. Second, the film very well to the original existential freedom indecent, this bright in the characters of Sara, Charles and other characters description. Third, after the adaptation of the film montage application means to break the single story layer, in the virtual and real natural transition, full of ancient art after characteristics, characteristics of loyalty to the original. On the other hand, the film adaptation of the place is still in the original work of the uprising, which is important in two aspects: first, in order to adapt to the film is absolutely narrow the time and space capacity, the film on the character of the stop. Second, in order to make the original multi final excellent situation, the film in the construction of an anti tradition, to take a set of structure". Product features and in the respect of the original work of the original, the original version of the "creative uprising", respect for the original, more than the original. Through the process of comparison to the French Lieutenant's woman, the novel and the film, you can understand the common place of different art categories, but also useful for the invention of novel and film their own meaning, to promote their growth in the direction of the better.

目录:

摘要   3-4   Abstract   4   目录   5-6   前言   6-13   一、从文字到声画——视听造型的完成   13-24       (一) 空间的转换   14-16       (二) 时间的转换   16-17       (三) 描述性与概括性文字的不同转换   17-18       (四) 各造型元素的转换   18-21       (五) 修辞手法的转换   21-24   二、貌离神合——忠实原著基本精神   24-34       (一) 主要情节的忠实   24-27       (二) 基本主题的忠实   27-30       (三) 后现代特征的忠实   30-34   三、创造性叛逆——忠实基础上的再创造   34-42       (一) 人物的创造性叛逆——重塑   35-38       (二) 结构的创造性叛逆——重构   38-42   结语   42-43   参考文献   43-47   后记   47  

法语论文题目法语论文题目
免费论文题目: