L'Esprit des Glaces(节选)汉译探讨:接受美学视角下的少年文学翻译[法语论文]

资料分类免费法语论文 责任编辑:黄豆豆更新时间:2017-05-08
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

    致谢   第1-4页  
摘要   第4-5页  
Resume   第5-6页  
目录   第6-7页  
引言:国内少年文学的困境   第7-9页  
第一章 译前略论   第9-12页  
  · 文本简介   第9页  
  · 文本理解:以熟词生义为例   第9-11页  
  · 语言定位   第11-12页  
第二章 翻译指导理论   第12-15页  
  · 接受美学简介   第12页  
  · 基本准则   第12-15页  
    · 读者地位   第12-13页  
    · 文本意义   第13页  
    · 空白和未定性   第13-15页  
第三章 翻译实例略论   第15-22页  
  · 意义:增补释义   第15-16页  
  · 意象:替代法   第16-18页  
  · 词汇:以四字格词语为例   第18-20页  
  · 句式:调整结构   第20-22页  
结语:经验与不足   第22-23页  
参考文献   第23-24页  
附录:冰雪精灵节译与原文   第24-60 页  
法语论文范文法语论文
免费论文题目: