“把”字句转换成一般“主谓宾”句的句法语义限制[法语论文]
资料分类免费法语论文 责任编辑:黄豆豆
更新时间:2017-05-08
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。
摘 要:“把”字句是对外汉语教学过程中的难点,针对对外汉语教学过程中出现的“把”字句都可以转换成一般“主谓宾”句的错误观点,从动词语义类、主语的语义角色限制两个角度略论了“把”字句不能转换成主谓宾句的情况。 中国论文网 关键词:“把”字句;“主谓宾”句;句法;语义 对外汉语教学中,“把”字句和“被”字句一般是讲授的难点,学生在学习的过程中也很难掌握。究其原因,一方面是由于教师在讲授的过程中没有结合句法语义方面的情况作具体略论,甚至一语带过。另一方面,学生的母语中没有与之相应的句式,这就使得学生无法结合自己的母语思维去掌握“把”字句和“被”字句。以母语为英语的学生为例,教师在讲授的过程中可以将“被”字句与英语的被动语态结合起来,充分利用学生的母语思维。而“把”字句的讲授就相对困难,因为英语中没有与之相应的句式。 “把”字句作为对外汉语教学过程中的难点,有的教师在讲授这一难点的时候,甚至认为“把”字句都可以转换成“主谓宾”句,以此来误导学生。其实从不少语料可以看出,“把”字句和一般“主谓宾”句之间并不可以完全自由转换,这一点不少学者已有证明。本文主要对“把”字句不能转换成一般“主谓宾”句的句法语义情况进行略论,法语毕业论文,并希望能在对外汉语教学中给以相应的借鉴和帮助。 一、动词语义类的角度 为便于说明,本文将一般“主谓宾”句记作“SVPO”,“把”字句记作“S把OVP”。[1]S表示主语。O表示宾语。因“把”字句中的谓语主要是动词性的,这里VP主要表示动词或动词短语,不可拆分。从“把”字句中VP的语义角度考察,“把”字句不能转换成一般“主谓宾”句主要有以下几种情况: (一)“把”字句的动词为情绪类动词 “把”字句中的VP有部分可以是情绪类动词,如“高兴”、“兴奋”、“寂寞”等。例: (1)上学期她语文期中考试只得了83分,把我高兴坏了。(王蒙听海) “把”子女中VP的使用受语义的限制,不是任何动词都能与之搭配。以上各例中的情绪类心理动词后面都带有补语。这类“把”字句往往不能转换成一般的“主谓宾”句。下面把例(1)的“把”字句转换成一般“主谓宾”句如下: 上学期她语文期中考试只得了83分,高兴坏了我。(?) 比较“把我高兴坏了”和“高兴坏了我”,能出现在“把”字句中的情绪类动词比出现在相应的“主谓宾”句中更自然。如此转换则不符合本文规定的SVPO,此处把VP 做了拆分。 (二)“把”字句中VP为“V/得(结果补语)” 带“得”(结果补语)的“把”字句不能转换成一般的“主谓宾”句。例: (2)武人都有同一通病,把“名”看得比生命更重要。(陈青云残人传) “把”字句中,动词后面都带有以“得”为标志的结果补语,蕴含对宾语O的强作用性。这类补语与动词结合紧密,不可拆分。将以上例子转换成一般的“主谓宾”句如下: 武人都有同一通病,看得比生命更重要“名”。(*) 上述带“得”(结果补语)的“把”字句,转换成一般“主谓宾”后的句子都不成立。若要使得转换后的句子成立,则必须重复动词V,整个动补结构充当VO结构的补语。但总体而言,不增删字词,带“得”(结果补语)的“把”字句通常不能转换成一般的“主谓宾”句。 (三)“把”字句中的动词为“认定”类动词 由于汉语的动词类别划分尚没有一个确定的标准,这里所说的“认定”类动词主要从语义角度归类,是带有“认定”义的动词。动词为“认定”类的“把”字句通常情况下也不能转换成一般的“主谓宾”句。 (四)“把”字句中的动词为三音节化尾动词 一般认为,法语论文,虚词素“化”是动词词尾,“化”与其他实词素构成的词具有动词性。[2]三音节化尾动词是双音节实词与虚语素“化”结合而成,这类词在化尾动词中占有绝对优势。作为能出现在“把”字句中动词位置上的一个特殊类别,在此对三音节化尾动词做特别略论。下面为三音节化尾动词出现在“把”字句中的例子: (3)汪所长真不明白上面为什么要把事情人为复杂化。(池莉紫陌红尘) 上述各例是典型的“把”字句,VP的位置上都是三音节化尾动词,蕴含对O的强作用性。将其转换成一般的“主谓宾”句如下: 汪所长真不明白上面为什么要人为复杂化事情。(?) 通过观察我们可以发现,转换后的句子相对原句而言,对O的作用强度相对减弱了,而且没有原句自然。在不改变句子蕴含的语义的情况下,并且为了语言表达的自然流畅,VP为化尾动词的“把”字句不能转换成一般的“主谓宾”句。 (五)“把”字句中VP( VP后接宾语)使O的位置发生位移 “把”字句中VP会对O产生作用。当表示不对受事产生作用的事件时,不能使用“把”字句。[3]VP对O产生作用的不同类型中,有一类比较特殊,即VP使O的位置发生位移。例如: (4)他把她的手移向自己的心口。(张洁沉重的翅膀) (5)直到邻居揭发李先生偷听敌台,居委会把他的收音机拿走了方才告结束。(王小波我的阴阳两届) 上面所举例子,VP都使O的位置发生位移。转换成一般“主谓宾”句如下: 他移向自己的心口他的手。(*) 直到邻居揭发李先生偷听敌台,居委会拿走了他的收音机方才告结束。 比较原句和换后的句子可知,例(4)不能够转换成一般的“主谓宾”句,例(5)则能够转换成一般的“主谓宾”句。因为例(4)中“把”字句的VP后面都有接宾语,而例(5)没有。有不少人认为,“把”字句中出现动作位移的不能转换成一般“主谓宾”句的说法不准确。因而只有当VP后接有宾语且使O的位置发生位移的“把”字句才不能转换成一般“主谓宾”句。 二、S的语义角色限制 一般而言,“把”字句是表示对受事有作用的句义,当对受事不产生作用时不能使用“把”字句。在“S把OVP”句式里,“S”主要是施事成分占据,也存在非施事性成分充当S的情况;“O”主要是受事成分占据,同样也存在施事性成分充当的情况。但是“S”的施事性在程度上又有强弱的区别。下面主要根据“S”的语义角色对“把”字句转换成一般主谓宾句的限制情况,对S是弱施事性的“把”字句的转换情况作出略论。 在这类S是弱施事性成分的“把”子句中,主语都具有非意愿性的特征,不具有生命性。而一般的主谓宾句很少用非意愿性的成分做主语,相对而言用有标志的句式(如“把”字句)更自然些。“突然传来的敲门声”、“这情景”、并不是动作的主体,也不是发出动作或发生变化的人或事物,只是事件的叙述者将事件归因于它们。这种类型的句子用“把”字句表示比用一般的主谓宾句表示更自然,因而S是弱施事性成分的“把”字句一般不能转换成一般的主谓宾句。 三、结语 本文从对外汉语教学过程中的难点之一――“把”字句入手,针对有的教师在讲授这一难点的时候,认为“把”字句都可以转换成“主谓宾”句的错误观点进行略论,用具体语料说明“把”字句和一般“主谓宾”句之间并不可以完全自由转换。主要从两个方面,“把”字句中动词的语义类角度和S的语义角色限制方面作出了具体略论,在特定的条件限制下,“把”字句一般不能转换成一般的主谓宾句。由于“把”字句数目繁多,类型庞杂,本文未能穷尽列举“把”字句不能转换成一般主谓宾句的情况,只是对一些常见的类型做了列举和略论。在对外汉语教学中可以针对以上列举的各种类型进行教学,使学生更熟练地掌握并应用“把”字句,弄清楚什么情况下非得用“把”字句,什么情况下“把”字句不能转换成一般主谓宾句,以此为对外汉语教学过程中“把”字句的讲授给以相应的借鉴和帮助。(作者单位:华中师范大学文学院) 参考文献: [1] 张伯江.被字句和把字句的对称与不对称[J].中国语文,2001(6):519. [2] 郭潮.“化”尾动词的语法特点[J].汉语学习,1982,(03):32. [3] 张伯江.被字句和把字句的对称与不对称[J].中国语文,2001(6):51 |
免费论文题目: