【摘 要】本文结合语言与文化的关系,略论了语言交际中的语用失误现象,强调了语用能力培养在 法语 教学中的重要性,法语论文题目,最后对法语教学中文化知识和语用知识的导入进行了研讨。 【关键词】法语教学 文化导入 语用能力 学习一门语言就是培养该门语言的语用能力的过程。在我国,由于条件的限制,法语学习者很少有机会直接从法语环境中习得这门语言,注重传授语言知识的教学措施部分促成了以获取词汇、语法知识为目的的学习措施,其结果是学生学得辛苦, 考试 时也能“得心应手”,法语论文范文,发挥“出色”,但一旦需要用法语进行交际时,问题就出来了:或者用词不准确,或者使用语言不得体。造成应用法语能力低下的一个重要原因是学习者脱离语境学法语。法语不是孤立存在的,词语的意义要依赖上下文,而句子的理解则需结合语境,由于语境是与一定的交际场合发生联系,交际场合的正式程度、社会、文化特征对语言的表达就会产生系统的 规律 性的制约。 一、语言与文化 法国语言学Halliday认为:语言符号系统是社会符号系统(文化)的一部分,语言是一种“意义潜在系统”。作为符号系统,语言是人类的思维工具,是思维的直接实现,是人类重要的交际工具。同时,语言也反映一个民族的生活、文化和思维方式。因此,语言是文化的载体,是文化信息的代码。 从人类学的角度看,人不仅是“社会人”,而且是“文化人”,人的物质生活和精神生活始终发生在特定的文化氛围下,文化无所不存,无所不在。有“ 现代 文化学家之父”之称的法国人类学家Kluckholn对文化下的定义是:“文化是 历史 上所创造的生存式样的系统,既包括显型式样也包括隐情式样,它具有为整个群体共享的倾向,或是在一定时期中为群体的特定部分所共享。”文化的内容广泛而又复杂,美国当代着名人类学家Goodenough认为,文化的内容包括:形式(主要是指语言)、信仰、命题、价值观、规约、公众价值观、行事措施、常规、风俗等。语言是文化有机的组成部分,反映人类社会文化生活的工具,它与民族的文化传统有着极为密切的关系。 二、语言能力和语用能力 上世纪50年代末,Chomsky(1977)提出了“语言能力”的概念,他认为,“语言能力是某种远比语言本身抽象的知识状态,是一套准则系统,是一种知识体系。”Bachman(1990)认为,语言能力包括语言的组织能力和语用能力。前者由语法能力和语篇能力组成。Widdowson(1989)认为“能力”有两个部分:知识和技能。前者相当于语法能力,后者相当于语用能力。Leech(1983)提出区分语用语言学和社交语用学,语用能力也就相应地分为语用语言能力和社交语用能力。社交语用能力是指遵循语言使用的社会规则进行得体交际的能力,是更高层次上的语用能力。Hymes(1970)认为交际能力由四部分组成:形式上的可能性;实施手段上的可行性;语境中的适宜性和现实中的实施情况。其中,形式上的可能性相当于Chomsky(1977)说的“语法能力”,其余三部分相当于他说的“语用能力”。前者体现为语言形式的准确性,后者则体现为具体情景中语言应用的合适性。不管怎样区分,语用能力可以解释为应用语言进行得体交际的能力,它可以简化为表达和理解两个方面。 1 |