摘 要:关于华裔作家程抱一的探讨,多止于简单的跨文化交际视角的单向度探讨和罗列,几乎未曾出现从语言学以及语言哲学进行研讨的话题。然而,文本不仅仅是语言的书写,法语毕业论文,更重要的是承载语言背后的文化以及个体溶于文化后的生命体认和话语实现过程,本文利用福柯语言哲学中的话语权理论深度解析华裔作家程抱一话语实现和作家身份建构之间的关系,提出建构话语权力才是作家文本成功的关键,法语毕业论文,并进一步提出典籍规训是华裔作家身份得以建构的本质原因。@@@@[Résumé]Les études sur Fran?ois CHENG, écrivain d’origine chinoise naturalisé fran?ais, ne se limitent jusqu’aujourd’hui qu’à une recherche par la perspective interculturelle, de sorte que celle-là ne se fait jamais d’un point de vue de la linguistique ou de la philosophie linguistique. Pourtant, le texte littéraire n’est non seulement l’écriture de langue, mais aussi la réalisation du mariage de la culture, du discours et de la vie d’écrivain. Dans cet article, à la lumière de la théorie du discours de pouvoir de Foucault ou de sa philosophie linguistique, on voudrait expliquer la relation entre la réalisation de langage de F. CHENG et la fondation de son identité, en soulignant que la construction du pouvoir de discours est le moteur de réussite dans sa création littéraire et que la doctrine antique chinoise constitue la raison essentielle pour fonder l’identité d’écrivain d’origine chinoise. |