我们在用法语书写时,常会遇到一些语句,读音上很难分辨,下笔时则要特别注意。下面我们把一些容易发生错误的法语论文语句作一比较。 1.错: village auxpiedsde la colline 对: villageau piedde la colline au pied de ...表示在……下面,指物时用单数,如: au pied d une montagne在山脚下, au pied d un arbre在树底下, au pied d un mur在墙脚下。 而表示人体的一部分时运用复数。 例句: aux pieds de quelqu un在某人的脚下 de la tête aux pieds从头到脚 2.错de deux centàtrois centscinquante personnes... 对: de deuxcentsàtroiscentcinquante personnes... 数词cent和vingt在被整数所乘而后面无其他数词时用复数形式,加字母s。 例句: quatre cents euros quatre cent dix euros 3.错: Chaque homme, chaque femmeontleur dignité. 对:Chaquehomme,chaquefemmea sadignité. 泛指形容词chaque放在名词前,意思是“每个”,只用单数。同样的情况还有tout,做泛指形容词时放在名词前,意思是:任何、每个,也只用单例句: Tout homme, toute femme, tout enfant est concerné. 4.错: desétoffes vendues chères... 对: desétoffes venduescher... cher有形容词和副词之分。在上例中,cher用作副词,修饰动词dre,不变化。同样,可以说“cheveux coupés court”而不能写作“che coupés courts” 5.错:Etbien! Nous y sommes. 对:Eh bien!Nous y sommes. 这是我们在书写中经常犯的一个错误。连词et与表示惊讶、赞赏的叹词eh不能混用,我们经常说eh oui... eh non... eh quoi... 例句: On cherche le bonheur. Et ce n est pas une mince affaire. non! 6.错: Ilsétaient cent et quelque. 对: Ilsétaient centet quelques. 完整的句子应该是: Ilsétaient cent et quelques_uns de plus. 7.错: La plupart des gens en rêve. 对:La plupartdes gens en rêvent. la plupart des/N,主语动词要用第三人称复数形式(la plupar temps例外)外,此规则同样适用于quantitéde, beaucoup de, trop de。 例句: Trop de personnes le savent, et quantitéd animaux en sont times. 8.错: Ma tre de conférenceàla Sorbonne 对: Ma tre deconférencesàla Sorbonne 下面几个名词补语也运用复数: ma tre d armes, ma tre de forges。但ma tre desétudes也可写作:ma tre d étude。 9.错: Livres, magazines, quotidiens mêmes,sont souhaités. 对: Livres, magazines, quotidiensmême,sont souhaités. même在此句中不是修饰quotidiens的形容词,而是副词,因此不能加s。 10.错: 1,95 millionsde tonnes... 对: 1,95millionde tonnes... 当前面的数字没有达到2时,名词million, millier, milliard后面不能加s。 本论文由英语论文网提供整理,提供论文,法语毕业论文,英语论文,论文,法语论文题目,英语论文,留学生论文,英文论文,留学生论文相关核心关键词搜索。 |