《二外法语教学的主要问题与改革建议》[法语论文]

资料分类免费法语论文 责任编辑:黄豆豆更新时间:2017-05-10
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

二外法语教学的主要问题与改革建议

摘要:二外法语的教学一直不受重视,学生学到的是“哑巴语”。为了全面提高学生的大学法语综合运用能力,以适应社会对外语人才的需求,二外法语教学应该从多方面着手改革:加强师资队伍建设,改革大班“满堂灌”的教学模式,采取多元化教学措施和完善考核方式等等。

关键词:二外法语教学 主要问题 改革建议

随着21世纪知识经济时代的到来,我国与世界的逐步接轨,社会对外语人才的需求与日俱增,特别是掌握两门外语以上的人才更加紧俏。整体来看,具有一门较高外语专业水平的人才不少,但是精通两门语言的人才却比较罕见。随着我国加入WTO,外国投资者纷纷入驻中国,会两门外语以上的高素质、复合型、国际化的专门人才的社会需求正日益高涨。这一切不仅为我们提供了一个既要建设第一外语学科的良好机遇,又创造了一个使外语专业学生学好第二外语的契机,因此,抓好二外的教学不容忽视。

一、二外法语教学存在的主要问题

目前,国内很多高校都开设法语作为第二外语,教学的主要对象是英语系学生。但长期以来,第二外语的教学不受重视,学生的法语实际运用能力比较弱,特别是听、说这两方面。大部分学生认为二外法语是次要科目,只求期末及格,平时很少出声朗读法语,更不用说开口说法语了。最后为了应付期末考试,才临时抱佛脚记一些词汇和语法。一旦社会需要他们去担任口译,才发觉“知识到用时方恨少”。就业单位真正需要的不是这种“哑巴语”的学生。“语言是交际工具,大学法语教学的最终目的是培养学生以书面或口头方式进行交际的能力。”[1](P·4)听、说、读、写都属于交际的行为,其中读和写属于书面交际,而听和说则属于口头交际范畴。在日常工作和生活中,口头交际往往比书面交际多。现在,中国和法国、比利时等欧洲国家在政治、经济、文化等方面的交流正日趋密切,各行各业迫切需求能灵活应用英语和法语这两门语言的人才。这要求学生不仅仅有获取信息的阅读能力或者简单书写的能力,更重要的是较强的口语交际能力,能直接用法语与外国人交流。总的来说,二外法语教学存在的主要问题是:教师和学生只注重二外法语的语言知识(语音、词汇和语法)的教与学,而忽视法语的实际运用能力(听、说、读、写、译),大部分修二外法语的学生学到都是“哑巴法语”。

二、几点对于二外法语教学的改革建议

(一)加强二外法语的师资队伍建设

通过培养和引进,实现师资队伍结构调整,优化学历、职称结构,不断提高教师队伍素质。二外法语教师和其他语言教师一样,应该具备以下几方面的基本素质:“较为扎实的专业知识和专业技能、较强的教学组织能力和教学实施能力、较为系统的现代语言知识、相当的外语习得理论知识、一定的外语教学法知识、较高的人品修养和令人愉快的个人性格。”[2](PP·172-173)但国内不少高校认为第二外语理所当然是次要学科,因此在二外法语的师资建设方面得不到重视。目前,高校的二外法语课程开设没有像英语等外语专业课程那么细,没有专门的听力教师或者口语教师,一个教师通常负责二外法语的全部教学任务。因此,二外法语教师的综合素质要求应该更高。

(二)改革大班“满堂灌”的二外法语教学模式

由于二外法语的师资建设力度不够,二外法语只能采取大班教学模式。一个班的学生人数常常高达五十多,甚至六十以上。这样一来,由于学生人数过多,教师无法有效地进行一系列语言互动的教学活动,通常都是教师在讲台上讲,学生在下面“沙沙”做笔记,这种传统的以教师为中心的“一言堂”教学模式造成了大部分学生有口难开的结果。如果采取小班教学,教师就能充分利用人数少的特点,充分发挥学生的主体性。学生开口的机会多了,学习二外法语的积极性也会相对提高。

(三)加强学生二外法语各项能力的培养

一方面,我们要打好学生的法语基础,包括法语的语言知识和语言运用能力,由原来的以培养阅读理解能力为主转变为听、说、读、写、译并重,全面提高学生的法语综合运用能力。

首先要注重法语语音教学。学习一门语言首先要学会其发音。就像我们学习母语一样,先有声音,后有文字。法语和英语同属于欧印语系,有同样的26个字母,但两者的发音和语调却迥然不同,法语的发音规则也比英语的相对复杂。法语初学者常常受英语的作用,特别容易忘记区分清辅音和浊辅音。这难免会对学生学习二外法语产生负迁移。但法语和英语的很多语音知识是相同的,比如元音、辅音、节奏组等等,这对学生学习二外法语有正迁移的作用。因此,在二外法语的语音阶段,教师可以采取相互比较的教学措施,采其正迁移而避其负迁移。比如:教[m][n][ l]这三个辅音时,教师要注意提醒学生,在英语中,这三个字母的发音常常是口型做到位就可以了,但在法语中却要清楚地发出声音。而[p]-[b], [d]-[t], [g]-[k]这几组的清、浊辅音之分在英语中没有那么明显的,但在法语中却要明显区分,所以教师要注意让学生多点练习,耐心帮助学生纠正。语音阶段过后,教师要注意帮助学生巩固其语音知识,比如:带读课文,或者在进入新课之前,教师可以先花十分钟左右去抽查学生朗读或背诵上一课的课文等等。期间要留意帮助学生纠正语音和语调。刚开始,宁愿学生读慢点,以使其发准音,而不是盲目追求流利程度。

此外,听写是促进学生学习二外法语的一个有效措施。这不仅仅可以锻炼学生的听力,还可以督促学生熟记词汇, 开声朗读课文等等。

免费论文题目: