摘 要 本文结合笔者的教学经验,介绍了第二外语教学中常用的教学措施,鼓励学生将其与第一外语英语进行对比略论,为正确掌握法语提供一个值得借鉴的措施 1 法语的特点及学习法语的原因 法语在世界语言中有过辉煌的历史,并在当今国际语言中仍享有特殊地位 法语素以语调优美 表达清晰 流畅严谨 逻辑性强等特点而著称 近年来,随着中法两国交往的加深,特别是双方文化年的交流使得愈来愈多的我国各高校英语系的学生选修法语作为第二外语 2 英法语言对比教学法对语言的共性探讨表明,尽管各种语言和语系之间存在着许许多多的异同,但在世界上几乎所有的语言中基本上都可以找到以相同的或类似的方式出现的形式和结构 在要学习的语言中有这些熟悉的范畴,那么学习也就会更顺利 英语和法语同属印欧语系并且由于 诺曼征服 的历史渊源,致使两种语言间存在着千丝万缕的联系,在语音 词汇 语法结构等方面有许多一致或相近的地方具体到英语系的二外法语教学上,教师可以主要采用英法两种语言的比较法,辅助以汉法比较法,通过把法语与英语 汉语进行比较,对比它们的相同点与不同点以便减轻教学难度增强学生的理解力,帮助学生充分利用英语的正迁移,克服负迁移的作用 3 英法两种语言的对比与法语学习 3.1 语音对比这两种语言的语音既相似又相异,学生很难通过死记硬背一个音素的发音部位 发音措施就能达到发音效果 这时如果教师不能说明两种语言中相近音素的差别, 学生就会出现无所适从,甚至读成英语发音的情况 最好是对比英语语音,找出本文出自,在英语毕业论文与留学生论文方面具有丰富的经验!如果需要原创英语论文,英文论文请联系 两种语音音位系统的差异,这样不仅能有效避免英语语音的干扰,法语论文范文,还能对法语语音的学习起到较好的辅助效果 法语和英语都由 26 个字母组成,且拼写完全一样,但发音却不尽相同 英语中有 20 个元音(12 个单元音, 8 个双元音),法语论文题目, 28 个辅音;法语中有 15 个元音, 20 个辅音,没有双元音 学生往往对[t] [ p] [ k]这三个辅音的发音产生困惑,这时就要说明清辅音的发音要领是声带不震动,其中又分送气和不送气两种情况;处于辅音前或音节末时才读类似英语读法的送气音,而在元音前发的是类似汉语中的不送气音 在跟学生一起对比英语元音与法语元音的发音之后,可以进一步总结出:法语在发元音时器官紧张,重音不明显,英语的重音却很突出 法语元音的发音器官位置更固定,发音更急促 英语中没有鼻腔元音,而法语中的鼻腔元音可以在汉语中找到借鉴 法语中不存在双元音,因此要特别提醒学生注意保持发音时的唇型 开口度和肌肉的紧张度,以免向双元音滑动 我们掌握了这两种语音音素的差异和相似点之后,就更容易发准发好每个音 3.2 词汇对比由于英语和法语特殊的历史渊源,两种语言不仅有大量互相借鉴吸收的同形同义的词汇,还有类似的构词规律 英语中约有 3万多词汇来源于诺曼底法语,而法语的四级词汇中与英语词根相同 词尾相同或有规律可循的词汇占总词汇量的 56. 63 % 做好对比工作,就会降低记忆单词的难度,更好地理解词义 那么我们可以从这几方面着手进行比较 3.2.1 同形同义词这类词汇不仅词形相同,主要义素也是相同的 如: machine,photo, style等3.2.2 近形同义词这类词汇主要义素相同,但在拼写时多多少少有些异同 例如:theatre(英)- th ?tre(法), essay (英)- essai(法), professor(英)- professeur(法)等等 这类词占四级词汇总量的42%3.2.3 同形异义或近形异义词这类词汇词形相同或相近,但主要义素部分不同或完全不同这些词汇往往容易使学生混淆 如: car在英语中为 小汽车 ,而法语常常为引导一个原因状语从句的连词或作为名词 长途汽车but英语中为 但是 ,法语中为 目标 lecture英语中为 演讲讲课 ,法语中为 阅读 朗读 这些词例告诫我们,同形或近形不是判断英法词汇语义的唯一标准,这需要在对比学习中加以积累掌握总之,词汇学习是英法对比教学的重要组成部分,应该利用两种语言出自同一渊源的有利条件进行对比,这也是加快扩大词汇量的一个最好措施 3.3 语法对比法语和英语在语法上有很多相通之处,充分利用这一点,比较他们的语法规则,找出两者的差异,将有助于我们理解和掌握好法语语法 3.3.1 动词时态动词时态在英 法两种语言中都是最复杂的,时 体 态繁多,因此可进行对比的部分也非常多 在此就两种语言中对应的几个动词时态进行差异略论法语 英语直陈式现在时 一般现在时现在进行时直陈式简单将来时 一般将来时直陈式简单过去时 一般过去时直陈式复合过去时 现在完成时/一般过去时直陈式未完成过去时 过去进行时/一般过去时直陈式愈过去时 过去完成时直陈式先过去时 过去完成时直陈式先将来时 将来完成时在这些常用动词时态中,学生较难理解与区分的是复合过去时和未完成过去时 两者都是表示过去发生的动作,都相当于英语里的一般过去时 同时, 复合过去时还对应英语里的现在完成时,未完成过去时还对应英语里的过去进行时 若只是简单的一一对应的关系,那么正迁移会发生影响,但现在出现的不是一一对应,那么负迁移会很容易发生影响 英语系学生在以上两个法语时态的学习中, 负迁移作用较为严重 较好的做法是, 让学生把注意力放在法语的表达方式和思维方式上, 尽量远离英语思维的模式, 同时,让它们注意时间状语和上下文的影响 用以上这样的做法最大限度避免负迁移的作用 3.3.2 名词法语和英语名词最大的区别就在于法语名词有 性 的区别,而英语没有 名词阴阳性的区分在法语学习中是个重点也是个难点,因为在法语中冠词 形容词 代词都需要和名词作性 数配合 在教学初期,教师需要强调记忆名词阴阳性的重要性,通过加大练习和检验,让学生对这一点有足够的重视,为培养法语思维打好基础3.3.3 冠词法语同英语一样也有不定冠词与定冠词,并且用法相同 但法语中多了部分冠词这个概念,很多同学在学习时感到困难 其实部分冠词用于不可数的物质名词前或抽象概念的名词前,表示整体中部分数量的概念,其含义相当于英语的some或any 这样就通过比较, 让学生尽快在两种语言之间建立起正向联系, 促进了正迁移的发生 3.3.4 形容词英 法语中形容词都是修饰名词 但是法语形容词修饰名词时还要根据所修饰名词作性 数配合,并且大多数形容词都放在名词之后,这也是两种语言在形容词方面最大的区别 此外,英 法语形容词的比较级和最高级在结构上是很相似的 由于学生已掌握了英语形容词的比较级和最高级的用法, 将这种结构套用到法语上,就会促使正迁移发生 但是,法语形容词比较级和最高级的词尾也要随着主语人称的性 数不同而有变化,这一点英语没有 所以这是讲授该语法时的重点,否则学生就会因为英语在此方面的简化而产生负迁移 4 结语 英法两种语言在对比略论的运用上具有 得天独厚 的条件,尤其适用于基础语言理论的教学 这就要求教师本身具有较为扎实的英语 法语的语言基础本文出自,在英语毕业论文与留学生论文方面具有丰富的经验!如果需要原创英语论文,英文论文请联系 和应用能力, 并具有较强的略论能力和综合比较的能力,使学生清醒地认识到法语与英语的相似与区别,不能盲目地用英语的语言规则套在法语上,尤其是在两者相似的情况下, 要从多方面比较, 多做归纳总结, 让每个阶段的学习都系统化 只有这样才能异中求同,同中求异,从而使学生更为深入地理解所学的知识,同时也进一步培养学生的综合与略论能力 参考文献 [1] 许余尤.对比语言学概论.上海:上海外语教育出版社,1992. [2] 吴持哲.英语与法语的相互作用.呼和浩特:内蒙古大学出版社,1995. [3] Nouvelle Grammaire 本论文由外语论文网提供整理,提供论文,英语论文,论文,英语论文,留学生论文,英文论文,留学生论文相关核心关键词搜索。 |