法语名词化语篇功能[法语论文]

资料分类免费法语论文 责任编辑:黄豆豆更新时间:2017-05-10
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。


中文摘要名词化是“人类语言中最普遍的特征之一,但我们对此的理解仍然是微乎其微”。这是英语语言学家Roderick A.Jacobs在其68年作品中提出来的。以英语名词化为专题的探讨最早出现在1937年(Jespersen《Analytic syntax》),随后名词化现象的探讨逐渐得到学者们的关注。60年代末和70年代,各国的转换生成语法律家们在句法层面对名词化作出了充分的探讨,英语方面以Chomsky和Lees为领军人物,法语中也出现了一批代表人物,如Nicolas Ruwet,Jean Dubois,Lagane Roger等。


70年代中期,Sophie Moirand突破句法限制,对法语报刊中名词化的照应影响作了一些介绍,将名词化的探讨深入到语篇层面,为名词化探讨提供了一个新视角。与转换生成这一形式语言学只注重名物化规则对句法结构的变化起重要影响所不同的是,系统功能语法从功能主义角度出发,注意到了名词化在语篇层面的组织功能和社会功能,法语论文范文,其创始人Halliday M.A.K.在1994年出版的《功能语法导论》为名词化探讨奠定了理论基础,即语法隐喻理论。其实,重新审视Moirand S.于75年发表的题为《名词化在书面报刊中的照应影响》的论文,作为其理论指导的照应思想与韩礼德提出的名词化隐喻理论是相通的,但相比之下,隐喻理论更从根本上(语义特征)对名词化的语篇功能作出解释。


但有意思的是,系统功能语法在其衔接理论中虽然明确提出了照应手段,却没有把名词化看作照应手段的表现措施之一。从
这点来看,两者又是互补的。近年来,因为胡壮麟,朱永生,范文芳等一批系统功能语法律家及学者的努力,国内外语刊物上陆续出现了一些以系统功能语法为指导来略论英语中名词化语篇建构功能的论文。
然而因为一些原因,法语中很少有人探讨系统功能语法,更别说以此为理论依据对一些语言现象如名词化,做出更全面的解释。事实上,根据本人收集的资料来看,法语中对名词化的探讨更多集中在60,70年代的句法层面,并且较新的语篇语言学中也很少谈到名词化问题。这激起了本人的探讨兴趣。


再者,虽然众多的语言学家或者学者或多或少都涉及到过名词化,但其概念理解上却不尽相同,也就是说没有一个统一的定义。如有学者,将其看成是词汇层面的构词手段,即转类构词法。又有学者,从句法功能看,认为可以通过加引号将任何完整的句子转化为名词,因为引号中的内容在句子中发挥了名词的影响。
转换生成语法框架下的名词化则是实现句子深层结构到表层结构的规则,但同一框架下对名词化的解释也不尽相同,存在转化学说和词汇学说之争。而系统功能语法从语义表达的需要出发,认为名词化隐喻是意义的变体表达。探讨角度的不同造成了各人对名词化的理解不一致。
那么,本文拟定借助系统功能语法名词化隐喻理论,丰富对法语名词化的语篇功能探讨,包括其组篇影响(主位、述位和语篇衔接手段)和文体上强有力的表情功效。同时,为了服务教学目的,补充介绍转换生成语法的一些名物化规则,旨在帮助法语学习者更好地掌握名词化结构,从而提高对法语语篇阅读理解(尤其是书面体语篇)和法语输出表达的能力。


文章主体分三章:
一、从历时角度总结法语名词化探讨所取得的成就和有待深化之处,法语论文范文,指明探讨方向和理论依据。
二、借助篇章语言学主要是系统功能语法的名词化隐喻理论,略论名词化在法语语篇中的组篇功能(包括主述结构和信息结构)和社会功能(涉及语篇类型)。
三、讨论名词化探讨在外语教学中的影响。总结在转换语法框架下的常见的名词化转变规律,丰富对名词化形态结构的认识,再结合功能语法对名词化语义的探讨,将有助于法语学习者进一步提高阅读理解和写作表达的能力。


本章第四部分就举了两个语段加以例证:
一为报刊语段,对名词化的识别和对其在文中照应影响的略论有助于对整个语段结构及其中心大意的把握。
二为练习缩写的语段,名词化因其特殊的语义特征和句法变换形式,是缩写、概述或作报告的有力手段。
在这篇论文中,作者借鉴系统功能语法和语篇语言学的部分理论,为把名词化这一语言现象的探讨深入到语篇层面做出了积极有意义的尝试。突破传统的探讨措施,把局限于对名词化词汇、句法层面的探讨延伸到语义及语用层面,并期望通过此探讨能促进教学,使得法语语言爱好者能在初学阶段更好地把握名词化的形态句法特征,在深入学习阶段提高法语语篇阅读理解和语言输出表达能力。

免费论文题目: