大学公共法语教学内容的改革与实践 吕艳霞刘春芬( 哈尔滨师范大学外国语学院) 一、大学公共法语基础阶段及其教学特点大学公共法语教学分为六级,达到四级为基本要求,达到六级为较高要求。按照《大学法语教学大纲》的要求,大学法语的教学总时数为240~280 学时,每级约70 学时,法语论文,每周以四学时为宜。本文所谈及的基础阶段,是指用时在140 学时内的大学法语一、二级教学阶段。到目前为止,国内大多数院校的大学公共法语基础阶段教学有如下三大特点: 1.零起点教学。学生之前不具备任何的法语基础,基本为“ 法盲”,大学公共法语基础阶段就是他们法语学习中非常重要的起步阶段。关于零起点的法语教学来讲,法语论文范文,教材是教学中主要的参考依据,选择和使用教材是教学实践中的重要和关键环节。 2.成人外语教学。大部分院校是在本科学生大学二年级时开展大学公共法语教学的。学生年纪为二十岁左右,已经具备相当多的学习经验和措施,同时对母语的掌握已经相当熟练。 3.英语基础教学。大学公共法语教学,尤其是本科阶段的公共法语教学,一般只在各大专院校的英语系中开展,作为英语系学生的第二外语。英语和法语间诸多的相似性使得英法对比法教学成为可能,一方面降低了传授知识的难度,起到使法语学习事半功倍的效果,另一方面还在研讨英法差异的学习过程中得到意想不到的乐趣,长久地激发英语系学生学习法语的积极性。 二、《法国语言与文化》( 第一册)教材介绍可以说,教材是实现教学大纲规定的各项要求的最重要的教学工具,应科学地包含最主要的教学内容。中国大学公共法语教学历来缺乏专门统一的教材,很多高校不得已而使用北京外国语学院法语专业编写的供高等院校法语系学生使用的法语教材。 《法国语言与文化》( 第一册) 是根据国家教委审定批准的《大学法语教学大纲》编写的,用于大学公共法语基础阶段的教材。该书由刘春芬编著,由黑龙江科学技术出版社于2003 年1 月出版发行,共十七课。每课由两篇课文、词汇、语言点注释、语法和课后练习等几部分构成。教材最后附有阅读课文八篇、歌曲九首、诗歌六首、语法常用术语、常用缩略语和按照字母排序的本册书所有词汇。 《法国语言与文化》一书在大学公共法语教学的内容上进行了大胆的改革与尝试。截至目前,哈尔滨师范大学已有逾千名学生使用了本教材,有5 位法语教师对之进行了全面的教学实践。我们认为该教材具备如下特色: 1.语音部分编写紧凑。法语是一门读音相对来说非常规则的语言,只要掌握了基本的一些读音规则,就可以正确读出绝大多数生单词。英语系本科学生已经系统地学习过英语的音素和发音措施,虽然初次接触法语,但可利用英语与法语在语音上的相似性,实现知识的迁移,完全有能力在较短时间内学习和掌握法语读音规则。《法国语言与文化》( 第一册)的语音部分仅为七课,每课单词的出现与读音规则紧密对应,语法点简单易学。避免了在初学阶段就让学生疲于记忆大量生单词和复杂的语法项目。同时,让学生快速有效地掌握法语读音规则,也有助于建立他们学习法语的信心,阶段性学习结果的成就感能够加强学生对法语学习的兴趣。 2.语言更贴近实际生活, 重视文化的导入。从初识攀谈到打电话,从天气到出行,从饮食到住房⋯⋯课文内容本身很好地体现了对象国文化和日常生活的信息。不仅向学生传授了实用的语言知识,也包含了丰富的文化内涵。 3.语法点循序渐进。包含了主语人称代词、第一组动词变位、定冠词与不定冠词、缩合冠词、主有形容词、及物动词和不及物动词、疑问句、品质形容词、最近将来时、泛指人称代词、句子的主要成分、命令式、第二组动词的直陈式现在时、de 用于否定句中、直接宾语和间接宾语、无人称动词、最近过去时、介词de 代替不定冠词、重读人称代词、第三组动词的直陈式现在时、部分冠词、副代词、复合过去时、间接宾语人称代词、状语、直接宾语人称代词、代动词、以m ent结尾的副词、冠词的省略、名词补语、钟点表示法、序数词、泛指代词和泛指形容词tout等语法项目。 4.课后练习由简至繁。词汇、短语与语法的练习着重重复、替代、略论等措施,多采用机械性结构练习,这关于已经熟练掌握汉语和英语语法结构和语序的成年人 教学来说,能够起到事半功倍的影响。可以说,机械性结构练习是大学生快速学习法语的基础。每课后也设置有引导创造性的口、笔语表达练习,为学生举一反三地掌握复杂多变的法语提供可能。 三、大学公共法语基础阶段教学内容的改革与实践通过对大学公共法语基础阶段教学特点的略论和对《法国语言与文化》( 第一册)教材特色的理解,笔者对大学公共法语基础阶段教学内容的改革有如下几点心得和体会: 1.破除传统的纯语言教学观念, 建立跨文化交际观念。文化与外语教学的关系密不可分。这是因为外语教学不仅是传授语言知识,更重要的是要培养学生运用外语进行跨文化交际的能力。要学好一种语言,必须了解和熟悉使用该语言的社会文化。否则,就会出现理解偏差,运用不当的语言错误。“ 只注意形式,而不注意语言的内涵是学不好外语的。”(胡文仲《, 跨文化交际学概论》) 2.重视语言共核教学。随着社会的进步,社会关于复合型人才的需求日益扩大。学习法语的学生可能在各行业、各方向运用法语。各类学科所用的法语尽管有很大区别,但毕竟有共同的基本读音、词汇、语法和功能意念,这些共同的部分就是语言共核。关于大学公共法语基础阶段教学而言,必须把重点放在语言共核上。《法国语言与文化》( 第一册)在编写中既重视题材的广泛性,又充分兼顾了词汇的实用性和语法的基础性。 3.英法两种语言在对比略论的运用上具有得天独厚的条件。但是,在哪些教学内容中进行英法语言对比,如何把学生的英语习得经验迁移到法语学习中,把已有的英语知识迁移到法语学习中,是一项既有深度也有广度,既有难度又有趣味的探讨课题。 4.采用灵活多样的口语训练措施。比如教唱书后所附的法语歌曲。关于基础阶段尤其是语音阶段的学生,他们的词汇量很小,无法在复杂的对话中多加练习。但是教师可以通过教唱法语歌曲的措施来纠正学生发音,同时培养他们对法语各音素音位与开口度的感觉与熟练程度。此外,还有助于提高学生们的学习兴趣。总而言之,教材所提供的教学内容和教师的教学实践在大学公共法语基础阶段教学中起着极其重要的影响。而教学内容直接制约着教师的教学实践,深深作用教师授课的实际效果和学生学习的主动性。作为《法国语言与文化》( 第一册)的使用者,希望我们的教学实践和体会能对大学公共法语基础阶段教学内容的改革尽到自己的一份力量。 二、《法国语言与文化》( 第一册)教材介绍可以说,教材是实现教学大纲规定的各项要求的最重要的教学工具,应科学地包含最主要的教学内容。中国大学公共法语教学历来缺乏专门统一的教材,很多高校不得已而使用北京外国语学院法语专业编写的供高等院校法语系学生使用的法语教材。《法国语言与文化》( 第一册) 是根据国家教委本论文由外语论文网提供整理,提供论文,英语论文,论文,英语论文,留学生论文,英文论文,留学生论文相关核心关键词搜索。 |