探究提高法语教学质量的因素[法语论文]

资料分类免费法语论文 责任编辑:黄豆豆更新时间:2017-05-10
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

摘要:目前,法语教学法百花齐放,如何以欧盟语言框架要求为目标,选择适合工程师学生赴法留学需要的教学法,提高教学效果。文章从提高教学质量的几个关键因素:教材的选择、教师角色的定位、教学法的使用、教学环境的创设,探究面向工程师学生的,以“交际法”为指导的折中主义教学法。   
Résumé: Face à l’épanouissement des méthodes de FLE, afin de répondre au besoin du Cadre
Européen Commun de Référence pour les Langues(CECR), comment choisir la méthode la plus
adaptée pour préparer les études en France des étudiants ingénieurs pour améliorer l’efficacité de l'enseignement? A partir des facteurs les plus importants:le choix du manuel, le rôle de
l’enseignant, la façon d'utiliser la méthode, la mise en place de l’environnement denseignement,
l’article essaie d'explorer la méthode de l ’éclectisme orientée par la méthode communicative.
     L’éclectisme 现象由来已久。哲学上的意思是“ 折中主义”,引申为“兼收并蓄” 。L ’éclectisme 自上个世纪 70 年代以后得到了大多数外语教育工作者, 包括教学法理论工作者的普遍认同 ,而且从此鲜见绝对化的论断和极端化的主张。 面对法语教学法百花齐放,采用 l’éclectisme态度,不仅是一种必然 ,更是一种必要了。上海大学中欧工程技术学院是上海大学和法国技术大学集团联合举办的中外合作办学学院。中欧工程学院依托上海大学,并借鉴法国技术大学的优秀教育模式和资源,具有强大的生命力和不可估量的发展潜力,而在学院发展的过程中,法语教学的重要地位不可小觑,因为中欧工程技术学院的学生通过三年的法语教学,需要达到由法国工商会组织经法国教育部承认的法语水平考试,同时须适应赴法后的学习生活。
     1. 教学对象特点和教学目标  
   (一)教学对象的特殊性 
    目前,中欧工程技术学院的法语教学在全国范围内是规模最大之一,每年预计招收250 名学生,进入工科专业学习。理工科学生在外语学习方面有其自身的有别于文科学生的一些特点,他们逻辑思维能力强,喜欢概括总结,不喜欢过多记忆,注重理解,性格方面多数比较内向,加上在过去的外语学习中早已习惯老师“一言堂” 、 “满堂灌”的授课方  式,学的是“哑巴外语” 、 “应试外语” ,大多数学生在最初阶段都不乐于开口说外语。因此决定了,我们单纯的用一种交际法,是行不通的,可能会在学习初期挫伤学生学习的积极性, 还是要把他们早已习惯的语法和翻译法等结合起来, 逐步的引导学生向交际法过渡。 
   (二)侧重于听说,与欧盟语言框架体系紧密结合的教学目标 我们的教学有两大目标:一是达到由法国工商会组织经法国教育部承认的法语水平考试 TEF500 分。第二目标:根据法国技术大学集团的要求,学生应能够在法国日常生活中正常应用法语,并能在法国技术大学基本听懂法国老师的专业课程。鉴于我们的两大教学目标中,无论是 TEF 或TCF 对实际听说能力的要求,还是以后在法国生活学习的目标,我们所要教授是运用型外语,实用性要求高,所以采用“交际法”为主导,兼容其他教学法符合我们当前的教学需要。
     2.提高教学质量的几大关键变量:
      联合国科教文组织曾对教学质量提出这样一个公式:教学质量=[学生(1 分)/教材(2)分/环境(4)分/教法(3)分]*教师,在这个公式中四者相加为 10 分,学生、教材、环境、教法的权重分别为 10%、20%、40%、30%。而这其中教师分值越大,乘积越大,教学质量越高。我们通过改变其中的几个重要的变量,来提高教学质量。
    (一)教学内容  
    (1)教材选取,法语论文网站,中外教材的融合
     对于教材的选取,我们成立了专门小组,做过比较探讨,尽量将中国教材和法国教材的优势结合起来,最初我们采用的是商务印书馆的简明法语教材。原版的引进教材则弥补其缺陷, 外文教材在组织上是以交际目标为第一要务, 在这一过程中穿插学习相关的语法,词汇,语音,文化知识。例如 Reflets 第一课中找房客的片段,录像中真实人物的出现,其中有一个待选的房客,有点贵族的自傲感,当他听说 Benoît 是旅行社的工作人员时,不由地说了一句,comme c’est amusant! (多么有趣啊) 。在学习的最初,学生们就学到了句子交际的功能,不经意间学习了语法感叹句的构成,形容词 amusant,e。稍加点拨,学生就会学到其他感叹句和形容词,如:Comme il est beau! (他真帅啊) ,Comme c’est intéressant !(多么有趣啊)等。
     (2)教学内容多样化   
      另外,交际法还主张采用多种教学手段,不应是仅仅一本教科书,法语论文题目,而应该是“教学包”,即教师用书、辅导读物、磁带、挂图、录像、电影、电视等。我们正在进行法语资料库的建设,包括法语的教材、CD、DVD、自学软件、网上资源等,全方位,多角度的发挥教材,资料的影响,提高教学效果。针对我们学院学生对专业法语词汇的需要,我们在学生三年级时,使用法国软件 Philipé,这是一个集合数学,项目管理,计算机等学科的用法语授课教学软件,符合学生赴法听课的需要,很受学生欢迎。 
    (二) 教师 
     教师角色在教学中的定位,目前,大家已经逐步认可了以“学生为中心”的准则,否定了过去以“教师为中心”的现象。过去,教师处于主导地位, “一言堂” ,学生埋头在下面抄笔记。老师讲学生记。老师具有绝对的权威,在交际法盛行的今天,这种局面逐步在改变。课堂以学生为重心,老师组织课堂,类似于主持人的角色。为了师生间互动,我们更提倡外语教学小班化,桌椅的排列成半圆形,面向老师这个中心,使更多的学生参与到课堂的教学中来。由过去的老师要我学,到我要学,增强动力,提高兴趣,在课外自学中拓宽知识。老师传授知识这一功能是重要的,但更重要的一点是能组织好学生,激发起他们强烈的求知欲望,抛砖引玉,在课下自学。如下图:

从上第一堂课起,教师要努力营造起轻松愉快的气氛。在开课之前,自我介绍,同学逐个介绍。课上建立起互动.把班级分成小组,各个小组之间,内部成员之间的互动。以自我介绍为例,班级人数为双数的话,可以把全班分成两人小组,先预留 5 分钟时间,学生之间做自我介绍,然后逐个介绍自己的邻桌,使陌生的同学尽快熟悉起来。在对话交际的过程中,无法避免的是学生会出现一些语法句法错误,根据交际法准则,对学习者在学习过程中出现的语言错误有一定的容忍度,不作用交际的错误能不纠就不纠,尽量鼓励学习者发挥言语交际活动的主动性和积极性。
&nbs本论文由外语论文网提供整理,提供论文,英语论文,论文,英语论文,留学生论文,英文论文,留学生论文相关核心关键词搜索。

免费论文题目: