摘要:用英语教英语系学生的第二外语法语课程具有极大的语言学上的优势 ,两种语言具有相互促进影响 ,使学生在不需要花费很多时间的情况下就能够轻松学会法语。这是一条高效率学习外语的途径 ,也是对传统教学模式和教学思想的极大挑战. 1 世界上法语使用情况简介 历史上 ,法语是欧洲皇室、 贵族的语言 ,对英语产生了很大的作用。欧洲的学者 ,甚至普通老百姓能同时讲流利的英语和法语是很平常的事情。中国老一辈的学者 ,能同时应用英语和法语者 ,也为数众多。但是 ,今天的中国学者 ,能同时应用英语和法语者 ,却寥寥无几。中国人并不笨 ,为何穷其一生的精力只学会了英语 ? 而欧洲人也并非全是语言天才 ,为何他们能讲几种语言呢 ? 笔者认为 ,除了文化 ,历史和地理环境因素外 ,是我们的学习措施出了问题。中国人花费极大的精力学习英语 ,是因为英语在一定程度上和人们的学历、 求职、 提升职称密切相关 ,并且英语教育的发达也彰显了中国日益提高的国际地位。但若对辛苦学成的英语知识不加以充分地利用 ,这实在是宝贵时光巨大的浪费 ,尤其是英语专业的学生。如果我们借助英语知识学习法语 ,就会收到事半功倍的效果 ,轻松学会法语。 中国著名学者、 文字改革专家周有光在20世纪末80年代访问美国时 ,应联合国工作人员语言学会的邀请 ,去他们的学会里演讲 ,因为他们想了解中国的文字改革情况。会长是位能干的女士。周有光问道 ,联合国六种工作语言 ,哪种用得多 ,哪种用得少 ,有没有统计 ? 会长回答: “联合国六种工作语言使用情况:英文百分之八十 ,法文百分之十五 ,西班牙文百分之四 ,还剩百分之一是俄文 ,阿拉伯文 ,中文。 ” [1 ]显而易见 ,法语在世界上仅次于英语的地位 ,是不容置疑的。 法语是世界上最优美的语言之一 ,也是世界上使用最广泛的语言之一。世界上使用英语和法语为官方语言的国家 ,在数量上相差无几。根据秦秀白教授编著的 《英语简史》,笔者做了一个简单的统计:世界上讲英语的国家有英国、 美国、 加拿大、 澳大利亚、 新西兰、 南非、 菲律宾、 新加坡、 冈比亚、 尼日利亚、 喀麦隆、 肯尼亚、 乌干达、 坦桑尼亚、 毛里求斯、 加纳、 津巴布韦、 赞比亚、 博茨瓦纳、 爱尔兰、 马耳他、 牙买加、 特里尼达和多巴哥、 圭亚那、 波多黎各、 巴哈马、 格林纳达、 斐济共计28个国家;世界上讲法语的国家有法国、 比利时、 卢森堡、 瑞士、 加拿大、 摩纳哥、 老挝、 柬埔寨、 叙利亚、 摩洛哥、 毛里塔尼亚、 塞内加尔、 马里、 科特迪瓦、 上沃尔特、 喀麦隆、 乍德、 加蓬、 刚果、 中非、 扎伊尔、 布隆迪、 毛里求斯、 几内亚、 贝宁 ,共计25 个国家;在有的国家 ,英语和法语都是官方语言 ,比如毛里求斯 ,加拿大 ,喀麦隆等[2 ]。这个格局的形成 ,当然同历史上欧洲的殖民主义侵略分不开。讲英语和法语的国家 ,人口众多 ,土地辽阔 ,在世界上具有举足轻重的地位。在2008年北京的奥林匹克运动会上 ,实况转播时使用的语言顺序依此为法语、 英语和中文 ,语言的顺序 ,应该不是随意决定的。中国当今的国际地位 ,不输美国与英国。中国人学好法语 ,会极大地促进国际上的政治 ,经济和文化交流。近年来 ,来广州参加中国出口商品交易会的非洲黑人商人成群结队。交易会闭幕期间 ,无数的非洲黑人商人常驻广州 ,住酒店或者在社区中租房居住 ,他们大多数讲法语。中国学生学会讲法语 ,在目前具有非常重要的现实意义。 2 法语和英语在语言学方面的比较 1)语音方面的比较。法语和英语使用完全相同的字母表 ,字母书写相同但发音不同。法语单个音标的发音 , 除极个别以外 ,比如: [ ¹ , η, r , y] ,其余的基本上与英语相同。英语中没有的法语音标发音 ,很幸运 ,中文里面却有 ,例如 ,[y]。英语词汇里沿用了法语的很多字母组合 ,比如 ,au , eau , ou ,等。这些组合的读音在法语英语里都相同。法语的读音规则是规范的 ,不用标出音标初学者也能读出生词。这极大地方便了学习法语和提高学习效率。法语的音标采用国际音标书写 ,约有 80 %和英语音标一模一样 ,不用学生花时间记忆。有英语基础的学生 ,短期内就能掌握法语的语音语调。在教学实践中 ,学生在四周内就可以准确地学会法语音标 ,还要包括学习法语里特有的非常困难的音素。和法语系学生初期用中文学习相比 ,这不但节省至少一半的时间 ,还加快了学习法语的步伐。 2)词汇方面的比较。英语从法语借用了大量的词汇 ,不但拼写相同或近似 ,而且意思也相同或近似。下面从北京外国语大学法语专业马晓宏编的法语课本第三册选出第三课的词汇表 ,作一些对比探讨。本课有99个生词 , 与英文相同或相近的词有49个 , 占了二分之一。现列出供读者参考 ,见表 1。从这一课的统计比较可以看出 ,英语专业的学生学习法语有着巨大的天然优势。
3)语法方面的比较。法语的词法比英语复杂。使用动词时 ,涉及各种人称 ,时态 ,语态的时候 ,词尾都有变化。名词和形容词的使用还有阴性或阳性的配合一致。但法语的时态语态在英语里面也有相对应或相近的时态语态 ,有英语知识的学习者也不难掌握这些知识。但是法语的句法和英语几乎完全相同 ,如:Face - a - face (face to face) , aprè s tout (after all) , en un mot (in one word) , l’ issue de (at the end of) ,ci - apr s (hereafter) , mettre qch de cot (put sth. aside) ,等等。这些词组的逻辑思维英语法语完全一致 ,在句子中也是这样 ,如:Un officier fran ais combattant dans la Ré sistance a é tésurpris , blessé et capturé par le troupes allemandes avan ant dans le centre de la France.A French officer combatting in the Resistance was surprised , wounded and captured by the G erman troops ad2vancing in the center of France.这是文学著作中作家使用的规范语言 ,其语言习惯与英语完全相同。在该句的 12 个实词中 ,与英语相同或相近的词有9个 ,英语学生很容易就能记住这个句子。当然 ,从英语教授法语 ,对老师的要求更高。首先 ,没有现成的教材 ,教师必须使用现有的教材 ,花很多精力将词汇表、 课文、 语法等翻译成英文。这对任课教师是一个很大的挑战 ,工作量非常之大。但这个过程既是学习法语 ,又能提高英语。笔者已在茂名学院英语专业的三届学生中尝试用英语教授法语 ,效果显著。结合英语专业学生学习第二外语的实际 ,笔者灵活地处理法语系的教材 ,使英语专业学生在课时较少的情况下 ,能与法语学生在教学进度上大体同步。大学一年级的法语学生八课时学习的内容 ,大学三年级英语学生四课时能学完。用英语教法语 ,在英语系教学大纲规定的第二外语的学时内 ,英语专业学生可以学到法语教材第三册的部分内容 ,并且还巩固充实了他们的英语系知识。这能满足英语毕业生考探讨生的第二外语要求。根据笔者的调查 ,由于用中文教法语 ,国内有些大学的英语探讨生法语课程还学不完教材的第二册 ,而我校英语毕业生法语可学到第三册。 3 结语 从英语学习法语 ,其语言学上的优势是显而易见的。随着中国高等教育的快速发展 ,大学教师的学历构成发生了极大本论文由外语论文网提供整理,提供论文,英语论文,法语论文,论文,英语论文,法语毕业论文,留学生论文,英文论文,留学生论文相关核心关键词搜索。 |