在法语中,只做第一人称复数的命令式,形式与第二人称中的用法一样,只是去掉主语就可以了。可是该人称在英语中相对等的祈使句形式是由let引导的,形式为:Let’s/动词/其他。例如:AttendonsJacques!=Let’s wait for Jack!(让我们)等等杰克!(1)英语中经常区分let’s与let us的区别。最简单常规性的解释是let’s形式是包括说话者本人的,可是let us不包括说话者。而法语中第一人称命令式是要包括说话者的。由此可以推断出,如果想找一个与法语祈使句相对应的形式,let’s更符合这种对等方式。例如:Faisons lacuisine!=Let’s do the cooking!(我们)做饭!可是英语句子Let us do thecooking!却不可以用法语的命令式来翻译。我们要借助法语动词laiss-er,可以说成:Laissez-nous faire la cuisine!(让我们)做饭!这样更符合具体意义。(2)法语的第一人称复数的命令式的否定形式也没有特殊的变化。遵照正常的形式就好了。可是英语中在let形式的祈使句子里,否定形式却有两种:在人称的后面加上not;在前面加上don’t.例如:N’ou-blions pas son anniversaire=Let’s not forget son birthday/Don’t let’s forgetson birthday.(我们)别忘了她的生日!(后面don’t的形式有些口语化。)(3)法语中的第一人称单数是没有命令式的,而英语中第一人称单数存在命令式,需要借助let me的形式。例如:Let me think.Howmanyofus are there?由于法语中没有直接对等的形式,我们要本论文由外语论文网提供整理,提供论文,英语论文,论文,英语论文,留学生论文,英文论文,留学生论文相关核心关键词搜索。 ,法语毕业论文 |