法语主有代词作为代词可以起名词的全部影响 A.作主语:Ses parents sont sévères, alors que les miens sont indulgents. 他父母很严厉,而我的父母则宽容。 B.作直接宾语:Prends mes affaires et donne-moi les tiennes. 把我的衣物拿去,法语毕业论文,把你的给我。 C.作间接宾语:Comme j'avais oublié mes patins, je me suis servi des tien. 因为我忘记了自己的冰鞋, 我就用了你的冰鞋。 D.作状语:Mets ta main dans la mienne. 把你的手放在我手中。 ◆主有代词代替一个前置主有形容词的名词 Je vais d'abord laver mes affaires, pui je laverai les tiennes. 首先,我洗我自己的衣物,然后我再洗你的衣物。 A.与说话人有关系=第一人称:C'est mon livre, c'est le mien. 这是我的书。这是我的。 B.与对话的人有关系=第二人称:C'est ton livre, c'est le tien. 这是你的书,这是你的。 C.与谈起到的人有关系=第三人称:C'est son livre, c'est le sien. 这是他的书,这是他的。 ,法语毕业论文 |