论文目录 中文摘要 第1-6页 摘要 第6-8页 引言 第8页 · 译者主体性 第8-17页 · 译者主体性在国外的发展 第9-12页 · 阐释学视角 第10页 · 功能学派视角 第10-11页 · 解构主义视角 第11-12页 · 译者主体性在国内的发展 第12-13页 · 国内翻译家对译者主体性的讨论 第12-13页 · 译者主体性在文学翻译上的体现 第13-17页 · 译者是原著的读者 第14-15页 · 译者是原著的翻译者 第15-16页 · 译者是译作的创造者 第16-17页 · 译者主体性视域下《生命中不能承受之轻》两译本比较 第17-20页 · 两版本背景 第18-20页 · 许钧版《生命中不能承受之轻》 第18-19页 · 尉迟秀版《生命中不能承受之轻》 第19-20页 · 两版本可比性略论 第20页 · 《生命中不能承受之轻》译者主体性解析 第20-33页 · 语言层面上的译者主体性 第21-25页 · 时代背景下的译者主体性 第25-28页 · 文化语境中的译者主体性 第28-33页 结论 第33-35页 参考文献 第35-36页 |