非洲法语文学在国内的翻译[法语论文]

资料分类免费法语论文 责任编辑:阿米更新时间:2017-05-21
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。
【摘要】:非洲语文学作为世界法语文学的重要组成部分,始于上世纪一二十年代,从五十年代开始被介绍到我国。五六十年代的译作政治取向明显,主要为政治宣传服务。七八十年代除了反殖民文学著作的翻译之外,也陆续出现了政论文集、女作家著作的翻译。九十年代以来,对比非洲英语文学,法语文学的翻译反而渐渐式微。总体而言,国内对非洲法语文学的翻译拥有较为广泛的成果,但仍然存在缺失与失衡的问题。

【作者单位】: 浙江师范大学外国语学院;
【关键词】
【基金】: 2017年浙江师范大学非洲探讨院一般项目(编号FYZS201713)资助
【分类号】:H32;I046
【引言】:

一、引言非洲的书面法语文学诞生于二十世纪一二十年代,不仅是非洲文学、也是世界法语文学的重要组成部分,其发展历程与非洲其他语种的文学相近。法国早期在北非的马格里布地区和中西非拥有二十几个国家的广阔殖民地,包括阿尔及利亚、摩洛哥、突尼斯、塞内加尔、几内亚、马里

法语论文范文法语论文范文
免费论文题目: