汉法多重定语语序对比[法语论文]

资料分类免费法语论文 责任编辑:阿米更新时间:2017-05-21
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。
【摘要】:文章将汉语与法语的多重定语分作四类,其语序有同有异,异大于同。大而言之,汉语的多重定语无论哪种类型均位于中心语的前面,即:定语1/定语2(/定语3……)/中心语。法语多重定语的语序可以有三种:第一种:与汉语相同,均在中心语之前:定语1/定语2(/定语3……)/中心语;第二种:与汉语不同,一个定语在中心语之前,其他定语可置后:定语1/中心语/定语2(/定语3……);第三种:与汉语不同,均在中心语之后:中心语/定语1/定语2(/定语3……),以第二种为常见。对学习者而言,区分是什么性质的定语是次要的,搞清语序才是根本。

【作者单位】: 山西大学外国语学院;
【关键词】
【基金】: 山西省软科学探讨项目“外语专业‘小语种’教学在社会经济发展中的运用探讨”(2017041062-01)
【分类号】:H32
【引言】:

汉语的多重定语由“定中短语整体加上定语”[1]83构成,如:“一个可爱、聪明、活泼的小女孩”,“一个”、“可爱、聪明、活泼”为多重定语,“小女孩”为定中短语。法语中限定语(le déterminant dunom)和形容语(l’épithète)在汉语属定语。[2]358限定语包括冠词(les articles

法语专业论文法语论文题目
免费论文题目: