共生理论视阈下的翻译探讨[法语论文]

资料分类免费法语论文 责任编辑:阿米更新时间:2017-05-21
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。
【摘要】:自然界不同生物群体之间的密切联合,是一种共生能力,也是自然法则;共生理性是生物哲学,也是人文科学,是自然科学与人文理性的高度契合。本文将共生理论引入翻译学领域进行学科整合探讨,以生物共生的自然主义哲学观为指导,以生物共生的自然法则为伦理依据,以"共生"为核心概念和视点,从共生理性、整体关联、三元空间、互文性、互主体性、译者自省六个层面做焦点式阐释,旨在剖析不同语言文化间的交互状态与密切关系,揭示其异质共生特质、多元共生形态以及内在共生规律,为当下的翻译探讨拓展新的理论视阈和措施途径。

【作者单位】: 长治学院;
【关键词】
【分类号】:H059
【引言】:

―、共生理论的生成及其在社会学领域的 生物共生的自然主义哲学观的发展源自一个 生物共生的自然法则已经得到自然科学的实证,逐渐被广泛接受,并从一种自然生物共生哲学演变为一种广义的社会共生哲学。现在,衍生于生物共 普普通通的生物学名词--共生(symbiosis),该生哲

法语论文法语论文范文
上一篇:陈实和戴望舒的交谊
下一篇:没有了
免费论文题目: