2·1 聚合和组合方面 反义词对中两词位具有相同的语义聚合特征和大体相同的语义组合特征。从聚合关系来看,反义词之间并不相互排斥,而属于同一个聚合体,如表示人与人之间亲属关系的聚合体:отец、мать、сын、дочь、дед、дядя、племянник、внук、тетя、племянница、бабушка、зять、теща、свекор、свекровь、муж、жена……中就包含着отец-сын、муж-жена、дед-внук、свекор-свекровь等多组反义词。从组合关系来看,反义词对的两个词位属于同一词类,因此在搭配上大致相符,经常可以出现在同一语境中,在一定的条件下可以相互替代。 2·2 逻辑关系方面从逻辑学角度看,反义词对两个词位之间的关系是可比较关系中的反对关系。我们比较一下下面4组词,就可以清楚地看出这一点。 第1组中A、B两词的词义相去甚远,没有共同的临近上位概念,没有可比性。第2组中A是B的上位概念, B是A的下位概念, A、B是属与种的关系, A的外延包括并大于B的外延, A、B是上下义关系。第3组中A、B有共同邻近的上位概念,但它们的外延互相排斥,两个外延相加不等于邻近的属概念的整体。第4组中A、B有共同的上位概念--—“大学生”,并且它们的外延互相排斥,两个外延相加等于邻近的属概念的外延,两个概念之间是反对关系,相应地,两个词构成反义词。 2·3 义素特征方面过去,只将词义划分到义位(也叫义项)一级,现代语义学吸收了音位学的探讨措施,提出了义素略论理论。义素略论的实际意义之一就是可以非常精确地解释反义词最本质的特征。反义词对两个词位各自的义素(семема)可以划分成若干个义子(сема),各自,俄语论文范文,俄语论文 |