俄汉反语对比 [俄语论文]

资料分类免费俄语论文 责任编辑:阿米更新时间:2017-05-18
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

反语是重要的修辞格之一,在书面语和口语中运用都非常广泛。它是通过使用和本意完全相反的词语或篇章来表达本意以取得幽默或讽刺效果的修辞格。反语是由辞里和辞面两部分构成的。反语的辞里和辞面的意义刚好对立,而辞里才是会话含义。反语通常分两类:一类是正话反说,一类是反话正说。反语的特点有:辞里和辞面直接对立、“反话正说”的情况要多于“正话反说”、语境是反语使用的主要条件等。反语可借助于词汇、语法、语调、身势语等手段完成。俄、汉反语在构成上既有联系又有区别。例如在语调上两者都有使用强调语调的特点;在词汇上都有固定的词汇用于表示某种特定感情色彩;两者都有使用语气词的现象等。二者的区别也是显而易见的,例如书写时汉语反语常用引号、惊叹号等,而俄语反语却未必使用标点符号。反语的翻译措施有:词词对译法、主要内容翻译法、语用意义翻译法等。

俄语论文题目俄语论文网站
免费论文题目: