本论文的题目是《俄语委婉语的语用略论》。委婉语是指用不冒犯人或能使人感到愉快的话语去代替直截了当的、不礼貌的说法。它是世界各民族语言中普遍存在的一种语言现象。正如美国学者休·劳森(Hugh Rawson)指出,委婉语如此深入地潜入我们的语言,以至于我们中间没有谁—即使那些自诩为直截了当的人—能够在不使用委婉语的情况下过完一天。委婉语作为一种社会语言现象经常出现在人们的日常生活中。 委婉语是协调人际关系,促进语言完成其主要功能—交际功能的重要手段,在人们的日常交际中发挥着重要的影响。长期以来,它一直受到中外诸多语言学家的关注。语言学者们分别从修辞学、社会语言学、心理语言学等不同角度对这一语言现象进行了略论探讨,而且出现了很多有关委婉语的作品。其中大多数学者的探讨都从语言学角度出发探讨委婉语的功能、构成等。但是从语用学角度对委婉语的探讨却很少在科学论著中涉及到。本文正着眼于此。 本文由以下几个部分组成:引言,三个章节和结语。 在引言部分对委婉语的探讨近况进行了阐述,论证了选题的现实性,阐明了探讨的目的、任务及创新之处。 第一章是一些对于委婉语的理论介绍。 第二章主要从语用学... ,俄语论文,俄语论文 |