摘要:(摘要内容经过系统自动伪原创处理以避免复制,下载原文正常,内容请直接查看目录。) 先例景象是当今俄罗斯说话学界最热点的研究课题之一。对先例景象的研究最早始于对先例文本的研究,俄语毕业论文,1986年由Ю. Н. Караулов起首提出这一术语以后,学者们赐与了极年夜的存眷。跟着对先例文本的熟悉的加深,В. В. Красных等人将先例情形、先例文本、先例名、先例话语四者同一到先例景象的框架下,成长并完美了先例实际。先例景象具有平易近族性、社会性、超特性和典范性,在平易近族文明空间中占领焦点位置。童话作为最陈旧的文学文体的一种,代代相传,俄语毕业论文,是名贵的文明记忆,包含了丰硕的文明信息,反应着平易近族-说话-文明配合体的精力世界,是先例景象的主要起源。源于童话的先例景象活泼于多种文体文本中,为了更具针对性,我们拔取了笑话文本作为研究语料。笑话篇幅短小精干,情节简略奇妙,可以或许实时反应出社会变更和年夜众不雅点,是研究先例景象的绝佳泥土。鉴于此,本论文以俄语笑话为语料,略论源于童话的先例景象的表达、功效、懂得形式及对跨文明外交的作用等。本论文由引言、注释和结语三部门构成。引言:引见先例景象实际的研究汗青与现状、本论文研究的内容与成绩、研究的目标与意义、研究办法与立异的地方。注释由四章构成:第一章:具体引见先例景象实际,总结先例景象的分类与特点。第二章:从情势与内容两方面剖析源于童话的先例景象的表达特色。第三章:归纳综合总结源于童话的先例景象的功效。包含称名、守信、游戏、加强表示力、讥讽等五年夜功效。第四章:剖析源于童话的先例景象对跨文明外交的作用和响应的应对战略。结语:对本论文停止总结归纳综合。 Abstract: Precedent is one of the hottest topics in Russia today. On the scene of precedent research began in the earliest of precedent text research, 1986 by Yu. 1970. Kappa alpha, alpha and PI Liapunov's chapeau proposed the term, scholars have given and a huge concern. Follow the familiar deepening precedent text, sometimes. Sometimes. Kappa,. C by hallux were et al the precedent, precedent text, precedent, precedent discourse the same to precedent phenomenon under the framework of, growth and perfect the practice of precedent. The precedent of the phenomenon of civil society, social, ultra characteristics and model, in the national civilized space occupied focus. Fairy tale, as the oldest literary style of a, from generation to generation, is precious cultural memory, contains abundant information of civilization, reflects ethnic - speak civilization ligand energy world, is the main origins of the scene of precedent. From the fairy tale of the precedent scene lively in a variety of literary style, in order to be more targeted, we have used the joke text as a research corpus. Joke short and capable, the plot is simple and wonderful, can reflect the social change and the eve of the audience in real time, is a good example of the study of the precedent. In view of this, this thesis takes Russian jokes as the corpus, analyzes the expression, the function, the form of the form of the fairy tale and the influence of the cross cultural diplomacy. This paper consists of three parts: introduction, comment and conclusion. Introduction: introduce precedent scene of the research history and current situation, the research content and achievements, the research goal and the significance, research methods and innovation. The comment is made up of four chapters: Chapter 1: the specific introduction of the precedent scene, the classification and characteristics of the precedent scene. The second chapter: from the two aspects of the situation and content analysis from the fairy tale of the first scene of the expression of the characteristics of the scene. The third chapter: summary of the comprehensive summary of the fairy tale of the effectiveness of the precedent. Include name, credit, game, strengthen the force, and other five said sarcastic effect. The fourth chapter: the analysis of the influence of the precedent scene of fairy tales on the influence of cross civilization diplomacy and the response strategy. Conclusion: the summary of this paper summarizes the synthesis. 目录: 摘要 4-5 俄文摘要 5-7 Abstract 7 目录 9-11 引言 11-19 一、 探讨历史与近况 11-17 二、 探讨内容与问题 17-18 三、 探讨目的与意义 18 四、 探讨措施与创新 18-19 第一章 先例现象理论概述 19-32 一、 先例现象的概念 19-23 二、 先例现象的分类 23-28 三、 先例现象的特征 28-30 小结 30-32 第二章 源于童话的先例现象的表达 32-39 一、 源于童话的先例现象的形式复现 32-36 二、 源于童话的先例现象的内容复现 36-38 小结 38-39 第三章 源于童话的先例现象的功能 39-50 一、 称名功能 39-41 二、 取信功能 41-43 三、 游戏功能 43-45 四、 增强表现力功能 45-47 五、 讽刺功能 47-49 小结 49-50 第四章 源于童话的先例现象与跨文化交际 50-65 一、 跨文化交际中源于童话的先例现象的理解模式 50-55 二、 源于童话的先例现象对跨文化交际的作用 55-60 三、 减少源于童话的先例现象对跨文化交际的阻碍的应对策略 60-63 小结 63-65 结语 65-66 注释 66-68 参考文献 68-71 后记 71 |