摘要:(摘要内容经过系统自动伪原创处理以避免复制,下载原文正常,内容请直接查看目录。) 二十世纪末期,跟着迷信研究中“人类中间范式”的成长,俄语论文,“不雅念”成为现今俄罗斯说话文明学研究中的一年夜焦点成绩。该实际以为,说话是不雅念组成的最主要手腕,也是不雅念剖析最有用的手腕。本文从说话文明学角度,对中俄“婚姻不雅”停止比较剖析。在自创相干学者研究结果的基本上,以汉俄语中的成语、俗谚语、文学著作和联想试验成果为语料,剖析研究“婚姻”这一不雅念在中俄平易近族说话认识中的个性与差别,和个中反应的平易近族文明特点。比较剖析显示,相较于俄语,汉语中的婚姻情势更加丰硕;汉语中存在年夜量与“婚姻不雅”有联系关系的成语、俗谚语。研究显示,汉俄成语、俗谚语中包含的“婚姻”价值具有配合特点。汉俄文学著作中“婚姻不雅”的比较剖析显示,婚姻是俄罗斯平易近族神话主人公的生涯中间。汉子在婚姻生涯中占领主导位置,女人没有选择生涯伴侣的权力。联想实验采取查询拜访问卷情势,对100名中国在校年夜先生及100名俄罗斯在校年夜先生停止了“婚姻不雅”的查询拜访。查询拜访成果显示,中俄年青人对“婚姻不雅”评价具有差异特点。研究显示,俄语论文范文,“婚姻不雅”的内容、情势及价值组成具有差异特点。研究显示,对于加入问卷查询拜访的俄罗斯先生,恋爱与小我幸福在婚姻中占领主要位置;而对于加入问卷查询拜访的中国粹生,孩子与义务在婚姻中占领主要位置。 Abstract: The end of twentieth Century, with the scientific research in the "human intermediate paradigm" of growth, "read" become a major focus of modern Russian speaking civilization. The actual thought, speech is the most important means of reading, but also the most useful method of reading analysis. This article from the perspective of the point of view of civilization, the Sino Russian "marriage is not elegant" to stop the comparative analysis. On the basic of the research results of the scholars, the Chinese and Russian idioms, proverbs, literary works and association test results are the corpus, and the analysis of the characteristics and differences of the marriage, and the characteristics of the Chinese people's civilization. Comparative analysis shows that, compared with the Russian, the marriage situation in Chinese is more fruitful; there is a large number of Chinese language and the "marriage is not elegant," the relationship between the idiom, proverb. The research shows that the value of "marriage" contained in the Chinese and Russian Idioms and proverbs has the characteristics of coordination. The comparative analysis of "marriage" in the Chinese and Russian literature works shows that marriage is the life of the common people of Russia. Men in the marriage career in the dominant position, the woman did not choose the power of life partner. Lenovo experiment to take a survey of the situation, the 100 Chinese students in the school, and 100 Russian students in the school, the marriage is not the. The results show that the young people of China and Russia have differences and differences in the evaluation of "marriage". The research shows that the content, form and value of the "marriage" of "marriage" has the characteristics of differences and differences. According to the study, about joining questionnaire visit Russia Mr., love and personal happiness in marriage to occupy the main position; and on accession to the questionnaire, visiting Chinese students, children and obligations in marriage occupied main position. 目录: 致谢 4-5 Благодарность 5-6 论文摘要 6 АННОТАЦИЯ 7-11 Введение 11-15 Глава1. Теоретическиеосновы концепта влингвокультурологии 15-27 1.1 Концепткакключевоепонятиевлингвокультурологии 15-17 1.2 Структураивидыконцепта 17-21 1.3 Проблемаценностейвструктуре концепта 21-23 1.4 Комплексныеметодывходеисследованияконцепта 23-25 Выводкпервойглаве 25-27 Глава2. Сопоставительныйанализконцепта брак врусскойикитайской лингвокультурах 27-67 2.1. Анализключевогословаконцепта брак втолковыхиэтимологических словаряхкитайскогоирусскогоязыков 27-34 2.2. Концет брак врусскихикитайскихфразеологизмах, пословицахи поговоркахихудожественныхпроизведениях 34-49 2.3. Экспериментальноеисследованиеоценочнойсоставляющейконцепта брак наматериалеанкетированиясовременнойрусскойикитайской 38молодежи 49-64 Выводыковторойглаве: 64-67 Заключение 67-69 Списоклитературы 69-71 附件 71-83 |