摘要:(摘要内容经过系统自动伪原创处理以避免复制,下载原文正常,内容请直接查看目录。) 在每门说话中都存在如许一类词,人们老是天性地或成心地防止运用它们,由于讲话者以为这些词是粗暴的或许是不礼貌的,初级的,会惹起不高兴。所以人们常常运用委宛语来取代这些词语。委宛语来源于现代忌讳语,跟着社会文明的提高委宛语也获得了很年夜成长。明天,在现代社会中,委宛语作为一门说话艺术在俄语和汉语中饰演侧重要脚色。美国粹者休·劳森(Hugh Rawson)曾说,委宛语如斯深深地嵌入我们的说话,以致于我们中央没有谁一即便那些自夸为直接了当的人一可以或许在不运用委宛语的情形下过完一天。委宛语作为一种社会说话景象不只常常涌现在俄罗斯和中公民族的平常生涯中,并且惹起了许多说话学家的兴致,阿赫马诺娃O。C。,库尔吉耶夫A。C。,布拉霍夫斯基Л。A。,拉林Б。A。,克雷森Л。П。,史米列夫Д。Н。,马斯科温В。П。等。他们中的很多人从说话学角度对委宛语停止了研究,例如,俄语专业论文,俄语论文网站,研究了委宛语的功效和组成,和委宛语在说话辞汇体系中的位置。然则从社会文明配景角度对委宛语的研究却很少在迷信论著中触及到,特别是中俄委宛语的比较研究更加鲜见。在俄汉两个平易近族的说话中存在着非常丰硕的委宛语表达措施。在各类社会和人际关系中委宛语起侧重要的外交感化。俄汉说话中的委宛语是若何组成的,在俄汉两个平易近族的委宛语中表现出了哪些丰硕的社会文明配景常识等,这对于俄语说话学家和汉语说话学家来讲是非常风趣的课题。尽人皆知,现今中俄两年夜国成长敏捷,天天都阅历着伟大的变更。说话是反应社会生涯的一面镜子,委宛语作为一种说话景象必定会将社会中的这些变更与成长反应出来。是以,对中俄委宛语的比较研究,特别是从社会文明配景角度动身停止研究,对于周全地懂得中俄两个平易近族的社会生涯和增进两个平易近族更深入地互相懂得具有严重意义。本文恰是本着上述主旨撰写的。论文共分为三章。在论文的第一章中归纳综合性地引见了中俄说话中的委宛语,论述了中俄委宛语的来源和在现代社会中的运用。另外,对说话中委宛语的分类和研究委宛语 Abstract: In every language there are a kind of such words, people are always naturally or deliberately preventing their application, because the speaker think these words are rude may be impolite, primary, cause is not happy. So people often use these words to replace Yulai Wei wan. Euphemistic language originates from the taboo language, follow the improvement of social civilization and euphemistic language also obtained the very big growth. Tomorrow, in the modern society, euphemistic language as a language plays an important role in the artistic side in Russian and chinese. American scholar Hugh Rawson, Hugh Rawson said, euphemistic language is so deeply embedded in our talk that in our central no who even those who boast straightforward can perhaps without the use of Wei Wan language under a day. Euphemistic language as a social scene to speak not only often Chung now in Russia and in the national daily life, and caused many linguists interest, A Beh Mano Va o. C. Kurt tigiev, A. C. Bula Hofs Ki, c.. A. Lalin, b.. A. Creson, c.. N. The family of Gao Milev. Sw. Marschalk, temperature. N. Etc.. Many of them from the perspective of euphemistic language in learning to speak are studied, for example, research the euphemistic language functions and composition, and Wei Wan language speaking vocabulary system in the position. However from the perspective of social cultural background on the Committee Wan language research rarely in scientific works touched especially Russia euphemistic language comparison research and more uncommon. In the two nation to exist in the very rich euphemistic language expression method. In all kinds of social and interpersonal relations committee Wan plays an important diplomatic role. Russian and Chinese speak of euphemistic language is composed of how, in the Russian and Chinese two ethnic euphemistic language showed which rich social cultural background knowledge, the Russian linguists and Chinese linguists are concerned about is very interesting topic. The two countries known to all, China and Russia are quickly growing, everyday experience great changes. Speech is a mirror of social career, euphemistic language as a talking picture will society these changes and growth response. Is to on the Sino Russian Committee Wan language comparison research, especially set out from the angle of social cultural background research, a comprehensive understand Russian plain near family's social life and promote two plain near family deeper mutual understanding is of great significance. This article is written in the spirit of the above. This paper is divided into three chapters. In the first chapter of this paper summarized comprehensively introduced the Sino Russian speaking euphemistic language, Russian euphemistic language sources and in modern society in the application are discussed. In addition, to speak language classification and Research Committee of Wan Wei Wan. 目录: |