摘要:(摘要内容经过系统自动伪原创处理以避免复制,下载原文正常,内容请直接查看目录。) 中国和俄罗斯作为世界上主要的两个年夜国,对汗青的成长有着很年夜的作用。因为特别的地缘政治身分,两国的来往具有历久性、庞杂性和频仍性。两国在历久的政治、经济和文明来往中,树立了普遍的接洽,深化了来往的深度和广度。国度层面的来往为对两国的平易近间来往发生了深入的作用,平易近间的来往为国度层面的来往供给了坚实的基本。本文以微观角度剖析了跨文明交换,和它发生的启事,意义和它对世界及中俄两国的感化和作用;从加倍微不雅的角度,以中国西南哈尔滨市的俄罗斯来华裔平易近为研究对象,以实证和查询拜访剖析的办法,俄语论文题目,联合两国的汗青来往配景,对来华的俄罗斯与本地的中国人之间的跨文明交换及平常来往停止了剖析和研究。经由过程查询拜访研究可以发明,随同着殖平易近化的汗青过程,俄罗斯移平易近在哈尔滨假寓,在平常生涯中与中国本地居平易近停止跨文明交换。年夜批的俄罗斯移平易近的到来,在客不雅上悄然加快了哈尔滨的近代化。同时,俄罗斯的文明与中国的文明也在悄然产生碰撞、抵触、杂糅和逐步融会。在这类跨文明的交换中,特别是在与本地的中国人的平常来往中,俄语论文范文,其生涯习气、宗教崇奉、组织不雅念、价值不雅、平易近俗等文明在与本地的儒家文明的碰撞和融会中,也在悄然产生着转变。详细的文明层面和平常生涯也在赓续增强着这类来往的关系。跟着中俄两国关系的成长,俄罗斯人在哈尔滨与中国人的平常来往也在赓续产生着变更,内容也在赓续地更新,情势也在赓续的丰硕。在新的汗青前提下,从跨文明流传学的角度来研究俄罗斯侨平易近在中国的平常生涯,不只对跨文明流传自己有着伟大的感化,也对将来中俄关系的增强有侧重年夜的意义。 Abstract: Chinese and Russia as the world's two major country, have a great impact on the history of growth. Because of the special geopolitical identity, both from having the durability, complexity and frequent. The two countries in the long-term political, economy and civilization exchange, establish a common contact, deepen with the depth and breadth of. Contacts at the national level plain between the two countries in exchange occurred profound influence, plain between the close contacts for the contact of the national level supply the solid foundation. The to the micro analysis of the cross-cultural exchanges, and notice that it occurs, and its meaning of the world and China and Russia effect and influence; from double micro indecent point of view, in Harbin City, Southwest China, Russia to Chinese plain nearly as the research object, by using positive analysis and query visit analysis method, the history of the United States dealings with king, between the visiting Russian and local Chinese cross-cultural exchanges and daily contacts to carry on the analysis and research. Through process investigation and study can be found, along with the colonizing of historical process of Russian immigrants nearly in Harbin residence, in the daily life with the local residents in intercultural exchange. The arrival of the large number of Russian immigrants, in the guest on the Harbin has quietly accelerated the modernization of. At the same time, the Russian civilization and China civilization are quietly collision and conflict, and gradually merges the hybridity. In this kind of cross-cultural exchange, especially in local Chinese people and daily contacts, the career habits, religious beliefs, organizational concept, value indecent, folk custom and so on civilization in the collision and merge with the local culture of Confucianism, but also in quietly to produce a change. With the level of civilization and the daily life also is in ceaseless increase this kind of relationship between. Along with the growth of China Russia relations Russians in Harbin and the Chinese people's daily contacts also in ceaseless produced a change, the content is updated ceaselessly, the situation is in ceaseless and rich. Under the new historical conditions, from a cross-cultural perspective to discuss Russia overseas Chinese plain nearly in Chinese daily life, not only of cross civilization spread themselves have a great effect, to enhance the future Sino Russian relations have focused on the eve of the meaning of spreading. 目录: 摘要 5-6 Abstract 6-7 绪论 10-11 第一章 探讨目的与探讨措施 11-17 1.1 探讨目的 11 1.2 探讨措施 11-12 1.3 探讨意义 12 1.3.1 理论意义 12 1.3.2 实践意义 12 1.4 文献综述 12-17 第二章 理论与概念 17-29 2.1 跨文化传播 17-24 2.1.1 跨文化适应 18-20 2.1.2 跨文化冲突及其原因 20 2.1.3 跨文化认同 20-24 2.2 日常生活 24-29 2.2.1 人际关系 25-26 2.2.2 跨文化婚姻 26-28 2.2.3 物价及消费水平 28-29 第三章 中俄关系及俄罗斯人移民中国简史 29-33 3.1 中俄关系简介 29-30 3.2 俄罗斯人移民中国简史 30 3.3 在哈尔滨的俄罗斯早期移民 30-33 第四章 在哈尔滨的俄罗斯侨民的日常生活略论 33-57 4.1 俄罗斯侨民的文化背景与职业情况 33-35 4.2 人际交往及其过程中产生的文化冲突 35-38 4.3 跨文化认同下的异族通婚 38-42 4.4 在中国的生活水平及跨文化适应能力 42-50 4.4.1 生活水平 42-45 4.4.2 跨文化适应能力 45-50 4.5 关于现下(在哈尔滨)生活的认同与评价 50-56 小结 56-57 结论 57-59 参考文献 59-64 附录 64-100 致谢 100-101 附件 101 |