浅析双关在俄语广告中的应用和存在的问题[俄语论文]

资料分类免费俄语论文 责任编辑:阿米更新时间:2017-05-19
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

浅析关在俄语广告中的应用存在问题

  俄语广告语的探讨起步较晚,在上个世纪60年代前苏联学者才开始对俄语广告语言进行探讨,此后也相继出现了一些探讨该方向的学术论文。21世纪后,随着俄罗斯经济的迅猛发展,广告也日趋活跃,掀起了对俄语广告语探讨的热潮。双关是俄语广告中最常见的一种修辞手段。广告语中应用双关可以节约广告成本,因为双关是将两种意思融到一个词或短语中。在生活中能让人们津津乐道的广告语其显著的特点为短小精悍、本文由外语论文网收集整理朗朗上口。因此在广告中再多华丽的辞藻也抵不过一句巧妙的双关语。
  例如:Всё будет Кока-кола! ——可口可乐广告
  这则广告中没有繁冗、累赘的语言,“Кока-кола”既是《Coca-Cola》品牌的音译,又有“精神振奋”之意。
  CD и слушай .——《Sony》牌电器广告
  这是一则索尼CD机的广告语,利用了“CD”这个英语外来词与俄语动词命令式“сиди”发音相似,构成了谐音双关。广告中双关的表层含义是建议大众闲暇之余坐下来,听一听音乐,放松下心情。而实际表达的意思是用索尼的CD机去享受音乐的美妙。
  类似的广告还有很多。
  例如:Это время Miller. ——《Miller》牌饮料广告
  Вольному —Volvo. ——《Volvo》牌汽车广告
  在生活中,我们会看到很多广告应用品牌双关,可起到为产品打响知名度的影响。
  例如:Где наслаждение, там и Я. ——《Я》牌果珍
  广告
  这则广告应用了品牌双关,俄语论文范文,品牌双关的好处是当人们一旦需要此类产品时,俄语论文,就会想到这个品牌,从而促使消费者购买。
  再如:Есть идея - есть IKEA. —— 《IKEA》家俬广告
  在这则广告中,巧妙地将两种语言中两个发音相近而意义完全不同的词语“идея”和“IKEA”联系在一起,造成一种诙谐幽默的效果的同时,彰显了“宜家家俬,有自己的主见”这一品牌理念。
  双关还可以起到人文关怀、情感共鸣的效果。
  例如:Перекрёсток-Переходи на лучшее.——《Перекрёсток》超市广告
  广告中“перекрёсток”既是超市名字,又象征着人生的十字路口。站在人生的十字路口,希望每个人都能越来越好,如此温馨的广告语,听起来让人心里暖暖的。
  随着双关修辞在俄语广告语中的广泛运用,也伴随着产生了“双关”泛滥的现象。呈现在大众面前的广告双关语也是良莠并存。双关应用的关键是用得自然,水到渠成。有时广告创作者为了双关而双关,因而未能达到修辞的目的。双关修辞如果在广告语中应用不当, 就不能起到宣传产品的影响, 往往还会弄巧成拙, 使人们产生不愉快。
  例如:Наш клиент теряет только в весе.
  (Реклама магазина спортивных товаров《Reebok》)
  这是一则体育用品商店的广告,广告创作者想传递的信息是:用Reebok的体育用品,轻松减肥。但却忽略了терять в весе的另外一个意思“社会地位下降”。大众看了广告后,肯定会心存芥蒂,虽然“用Reebok的体育用品,社会地位就会下降”这样的联想是不科学的,但是消费者为了避免忌讳,也不会购买该品牌的产品。
  我们来看下面这个例子:
  Мы продаем Друзей .(Реклама компьютерного магазина《Друг》)
  广告想利用品牌双关,吸引大众,但是此语言环境不宜利用双关修辞。因为“продать друзей”是“出卖朋友”的意思。如果把双关勉强硬塞到这一广告语中,会降低品牌在大众心中的地位。
  除此之外,有时广告创作者无意用双关,却构成了双关,而在这种情况下的双关往往会起到反影响。
  例如:Мы вас обуем. (Реклама обувного магазина)
  广告本来是想体现人文关怀效果,用温馨的广告语“我们给您穿鞋”感动顾客。但无意间却造成了双关的效果。俄语中“обувь”既有“给.....穿鞋”的意思,还有“欺骗”的意思。因此在广告语中一定慎用多义词。
  再如:Пора брать кассу! (Реклама кассовых аппаратов).
  俄语中“касса”有“计算器”的意思,广告是建议消费者来买计算器。而在俗语中“брать касса”的同义词是“красть,грабить”。
  由此可见,双关一定要在适合的语言环境下应用。制作广告时更要反复推敲广告语,避免无心产生的双关效果对产品的宣传起到负面的作用。
  双关修辞的应用是广告语吸引受众目光的一大亮点。通过探讨俄语广告语中的双关语,对人们更好地理解和赏析双关修辞在俄语广告中的巨大表现力,了解俄语广告中双关语的构成特点有一定的借鉴意义。通过发现双关修辞在应用过程中存在问题,也能帮助广告创作者规范使用双关修辞,避免在广告语言中滥用双关修辞。

免费论文题目: