试析俄语缩略语的构成及运用[俄语论文]

资料分类免费俄语论文 责任编辑:阿米更新时间:2017-05-20
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

  作者简介:田守欣,现在曲阜师范大学外国语学院。
外语论文网
  【摘 要】缩略语是语言学习中不能忽略的一部分。它体现了语言的经济性准则。俄语缩略语有着自己的构成措施及运用特点。其构成措施大致可以分为以下几类:词首字母型、音节型、混合型、首尾缩略型和部分缩略型等。其运用特点主要表现在:书面语体中的缩略语应有和口语交际中的缩略语运用。后者主要体现为幽默话语的构建。了解俄语缩略语的构成及运用特点,关于俄语教学实践具有指导意义。
  【关键词】缩略语;构成;运用在漫长的语言发展过程中,人们为了最大程度地提高语言效率,实现最佳交际效果,在丰富的语言材料基础上创造出各种合乎表意需要的语言形式,而缩略语就是其中非常有效的一种。缩略语是指用名词性词组中各个单词的一个或几个字母来代替整个词组的情况。它是一种常见的用于短语称名的语言现象,是语言简化的一种趋势。使用缩略语不仅可以节约空间以及表达时间,而且赋予某事物、某现象以新的名称,从而丰富语言的表达手段。此外,缩略语也是一种派生新词的有效方式:当某个缩略语被固定的用于一种事物或现象的称名时,便成了称名该事物或现象的专有名词,新词由此产生。[Земская Е.А. 2004:29]缩略语这种语言现象自古有之,但随着现代社会发展的加快,其数量也日益增多,以至于有语言学家戏称,第二次世界大战后各国语言中缩略语的大量产生是“今天世界上规模最大的,发展最快的工业之一”。[许高渝 1997:88]由此看见缩略语发展的势头之猛。当然,缩略语的大量产生在给人们交际带来便利的同时,也增加了外语学习者学习的负担。正是基于这一点,本文对俄语缩略语的构成及使用做一简单的研讨。
  一、俄语缩略语的构成
  俄语中缩略语一词аббревиатура 源自于拉丁语abbervio(减缩、精炼)一词,通常指由某一原始词组截短而构成的名词,或由构成原始词组词的首字母构成的名词。前者如:местком местный комитет(基层委员会)。后者如:РФ(Российская Федерация) (苏联),СМИ (средства массовойинформации) (大众传媒)等。在俄语中,缩略语主要是科技、军事、政治、机关单位或者机构名称。例如:ГЭС ( гидроэлектрическая станция ) ――水电站,МЧС(Министерство по чрезвычайным ситуациям РФ)―― 紧急情况部。除此之外,还广泛用于商标、企业、公司或许多知名品牌名称。例如:ГАЗ(Горьковский автозавод) 高尔基汽车制造厂。随着时代的发展,如今许多大众报纸名称也开始使用缩略语,例如:?АиФ? ?Аргументы и Факты? ――论据与事实, ?МК? ?Московский Комсомолец? ――莫斯科共青团报。俄语缩略语的构成大致可以分为以下几类:词首字母型、音节型、混合型、首尾缩略型和部分缩略型。首字母型缩略语是传统的最常见的构成方式之一。它由词组的各词首字母缩略而成。如:ООН (Организация Объединенных Наций) ― 联合国,МИД(Министерство иностранных дел) ― 外交部, СССР (СоюзСоветских Социалистических Республик) ― 苏联。此类缩略语构成简单,使用方便。
  词首字母型缩略语的读法可大致分为两种:
  1、全是辅音字母构成或者全是元音字母构成的缩略语按照其字母名称读。如:ЦК 读作 [це ка],АО 读作[а о]等。
  2、由辅音和元音组成缩略语多以分读为主。如果元音和辅音能构成音节的,按音节连读。如:ГИМН [гимн],ОМОН [амон]等。音节型缩略语在俄语中也比较常见,一般是由每个词的首音节或者开头部分组成。这类缩略语在构成上虽不如首字母型简洁,但是更容易根据缩略语的形式进行解码。如: местком -- местный комитет 基层委员会,физфак-физический факультет 体育系,комсомол -- коммунистическийсоюз молодёжи 共产主义青年团等。随着缩略语的发展,出现了一种新的音节型构成方式:由第一个单词的开头部分和后一个词的整词构成。如:запчасти -- запасные части 备用件,госсекретарь - государственныйсекредарь 国务卿,роддом -- родильный дом 产房,медакадемия --
  медицинская академия 医学院,замдиректора -- заместитель директора 副校长等。
  混合型缩略语是综合了词首字母型和音节型的构成方式。如:Гороно --городской отдел народного образования 市教育处, гипро --государственный институт проектирования 国家设计院等。首尾缩略型是由第一个单词的开头部分和第二个词的首尾两部分或者结尾部分构成的。如:военкомат -- военный комиссариат 兵役委员会,эсминец -- эскадренный миноносец 驱逐舰,мопед-мотоцикл-велосипед脚踏摩托车等。部分缩略语是由词组的一部分词的缩形式构成的,而不是由所有词构成。多数是一些机关、单位、公司的专有名称。如:В правительстве занимбудут закреплены Минтруд, Соцзащита, Пенсионный фонд,Минобразования, Минздрав, Минкульт, Роскомспорт, Роскино, РТР. (在政府里,归他管的将有劳动部、社会保障部、退休金基金局、教育部、卫生部、文化部、俄罗斯体委、俄罗斯电影事业管理局、俄罗斯广播电视局。)我们注意到例句中的Соцзащита(社会保障部)的全称是Министерство   социальной защиты,在缩略的过程中略去了原有专有名词中的Министерство。类似的情况还有Госбез(国家安全委员会)-Комитет погосударственной безопасности, спецназ(特殊任务部队)-отрядспециального назначения等。[张会森 1999:176]另外,随着英语在全球范围的广泛使用,近年来在俄语中也出现了一些以英语缩略语为基础的派生词。如:DVD-плеер,VIP-зал,VIP-гость,SMS-сообщение,IT-технология,MP3-плеер等。其中,DVD, VIP, SMS,IT,MP3 等是英语缩略词,而后面的词是俄语词,或者由英语派生来的俄语词,两个部分共同构成一个缩略语形式。上述各种缩略语的构成模式中,带有音节模式构成的缩略语在使用中由于类似于俄语词的结构模式,俄语毕业论文,随着固定的使用会词汇化,从而派生出一个新的名词。如вуз---высшее учебное заведение. 该词已经同普通的俄语词没有差别了。有些词虽然还没有完全词汇化,在书写时还需要大写,但是已经可以变格,或者派生新词了,如:МИД(外交部)-МИДовец,мидовский;ГАИ(市交通局)-гаишный,гаиш-ник;ОМОН(特警)-омоновский,омоновец;ЦРУ(中央调查局)-црушный,црушник;НАТО(北约)-натовский;ЯБЛоко(“雅博卢”集团)-яблочник,яблочный等。由于一些缩略语愈来愈常用,其中有部分就成为表示一定意义的固定构词部分:гос- 国家的,союз- 全苏的,-фак ...系,зам- 副职等。因此,可以说,缩略语不仅仅对俄语词汇学有重要的作用,并且对俄语构词学也有重要作用。俄语语法书在构词的相关章节,往往都会涉及到缩略语的构词模式。[张家骅 2017:349-350]
  二、缩略语的使用范围在传统的语言理论和言语实践中,缩略语通常被认为是“枯燥的词”,往往被固定在科技语体、报刊政论和公文事务语体中,多表示机关组织的名称,是书面语的产物。因此,在书面语中常可见到各种缩略语形式,如:железнаядорога ― ж/д. 铁路, сельскохозяйственный ― с.-х. 农业的,чёрно-белый ― ч/б黑白的, хлопчатобумажный ― х/б棉纺的, высшееучебное заведение ― вуз高等学校, коллективное хозяйство ― колхоз集体农庄等。此外,在俄语语言学百科词典以及其它语法书等作品中经常见到单个词的缩略形式,如用нек-рых来代替некоторых, лит-ре来代替литературе等。[Ярцева 1998:21]我们认为,俄语论文题目,这种节省了2-3个字母的缩略语,在节省空间、表达时间方面并没有多大变化,却给阅读带来了较大的困难(尤其是初学者),因而是不合理的。这样的缩略语在做笔记或者写手稿时倒是可以经常使用。虽然缩略语在编码上有着高效的优势,但如同莫尔斯电码一样,陌生的缩略语对解码来说却是一个很大的困难。关于我们学俄语的学生而言,阅读中遇到的缩略语往往使人感到一头雾水,却又无从参考。因此,在俄语的大众传媒中,陌生未知的缩略语或者不合理的缩略语是不允许使用的。例如俄语电台或电视节目基本不适用陌生怪癖的缩略语。
  由此可见,缩略语的一大语体功能就是用于书面语体。然而,语言实践不会固定于单一的模式。近几十年的言语实践表明,缩略语除了在书面语体中使用,表达称名意义外,还会用于口头交际领域,凸显缩略语的表现力色彩。由于缩略语独特的构成方式,使得人们在解读其意义时,就有了更的组合可能,从而给缩略语添加不同于本意的意思,从而达到一语双关的幽默效果。这种使用缩略语的方式主要在青年人中流行。他们往往天马行空地将一些缩略语做出一些令人捧腹的解释,甚至编造出一些新的缩略语,从而达到独特的幽默效果。例如:(1)-(показывает на телевизор)А это что?-(шутливо)Фиги.(фигурное катание на коньках)(指着电视)“这是什么?”(开玩笑地说)“花样滑冰。”(2)-Что значитДПС?-Дайте,пожалуйста,сто рублей.“ДПС是什么意思?”“是给我100卢布。”[王晓娟 2017:81]上述对话(1)中花样滑冰的缩略语Фиги是说话者自己编出来的,通过缩略语给对话增添了许多幽默感,对话(2)中对缩略语ДПС(交警)的释,更是形象地体现了年轻了那种特有的幽默方式。由此可见缩略语已经在人们的生活中广泛使用,不是只局限于书面语体。语言毕竟是为表达意思服务的,任何一种表达方式都不会固定在单一的用法、领域内,缩略语也不例外。缩略语的这种幽默功能是一般语言单位做不到的。因此,对缩略语的理解和使用不能限定在书面语体内。综上所述,缩略语也是俄语教学中一个不可缺少的环节,因为它不但具有独特的构成形式,还具有独特的使用范围、使用措施――幽默语篇构成的手段之一。而且缩略语还是一种派生新词的方式。它不仅对俄语词汇学有重要的作用,并且对俄语构词学也有重要作用。此外,随着社会的发展,新的缩略语会层出不穷,由此派生的新词新义不仅局限在各个专业领域中,而且更加渗入到人们的日常生活中。因此进一步加强对俄语缩略语的探讨关于俄语教学是非常有必要,有价值的。
  【参考文献】
  [1] Земская Е.А. Современный русский язык. Словообразование. - М., 2004.
  [2] Словарь сокращений �Под общей редакцией Е. Г. Коваленко. � М.: ЭТС, 1995.
  [3] Ярцева В. Н. Большой энциклопедический словарь(БЭС): языкознание[Z]. М.:
  Научное издательство ?Большая Российская энциклопедия?.1998.
  [4]许高渝.俄汉语词汇对比探讨[M].杭州:杭州大学出版社,1997.
  [5]王晓娟.语言经济准则 俄汉口语对比探讨[M].北京:中国国际广播出版社,2017.
  [6]张会森.九十年代俄语的变化和发展[M].北京:商务印书馆,1999.
  [7]张家骅.新时代俄语通论(上)[M].北京:商务印书馆,2017.

免费论文题目: