摘要:语言在我们的日常生活中有很重要的影响,人们靠语言来进行交流,沟通,但是很多时候光靠语言来进行沟通是不够的,如果一个人说话的时候光有声音而没有任何动作的话,在一些特定的情况下很容易让别人产生误会,所以人们在进行交流沟通的时候,要有身体语言动作,这是非常重要的,所以,在身体语言方面也是同样的,每个国家都有自己身体语言和伴随动作的习惯,现在我们来看看中国和俄罗斯的非语言交际手段也就是身势语言各有什么特点。 外语论文网 www.waiyulw.com 关键词:语言;文字;非语言交际;身势语言;伴随动作 非语言交际手段大都运用在外语教学中,有许多人在教学手段中提及非语言交际,而且大多数还是在英语教学中,本文旨在生活中多了解一些非语言交际以及了解俄罗斯的非语言交际,在生活中予以帮助。 语言在人们的生活中是一个必要的存在,如果没有语言,人们不能沟通,不能交流,人与人之间可能连感情都不能产生。文字也是一样的,如果没有文字很多我们古老的文化都不能传承下来。但是人们在应用语言文字等进行交流的时候,不只是说话,写字,看文字,还有各种的身体语言以及面部表情还有伴随动作,如果我们的生活中没有动作的话,说出来的话往往显得单调,这表明非语言交际手段在我们的日常生活中也起着很重要的影响。人无法只靠一句话来沟通,而是得靠整个人来沟通。不错,而且行为学家曾形象的比喻说:“手势是人的第二张嘴舌”美国的FBI电视剧中有很多对于肢体语言和微表情破案的案件,这表明关于肢体语言的了解有助于我们日后走入职场面对各种状况。 一、各国的肢体语言 每个国家都有自己的风俗习惯,不同的国家不同的种族的语言说话时所用的身势语言也是各有各自的特点的,美国人将拇指朝上表示要求搭便车,将拇指朝下则表示“坏,不好” 欧洲人要搭车时则是上下挥手;在日本小姆指是表示“妻子 ”的意思,大拇指是表示“丈夫”的意思,美国人挥手是表示再见的意思,但是在南美,人们见到这种动作时会朝着你走过来而不会离开。美国人用拇指和食指捏成一个圈,其余三个指头分开向上伸直,表示“好的”我同意的意思,在日本,这种手势是表示钱的意思,但是在阿拉伯人中,这种动作经常伴随着咬紧牙齿,表示非常痛恶。但是有的时候有些伴随动作是属于国际通用姿势,像鼓掌表示欢迎,举起手来表示礼貌,摆手在送别的时候表示再见,伸出舌头的时候表示一种惊讶,这些都是大多数国家常用的身势动作,点头表示同意,摇头表示不同意,这是绝大部分的民族表达自己意向的方式,但是也是有例外的,美国人和巴西人用手指在太阳穴旁边转圈表示发疯。日本人把大拇指放在喉咙上表示被“炒了鱿鱼”。西方人手指指在胸前的时候是指自己,而东方人经常是指自己的鼻子。打招呼是一种非常普遍的交际行为,西方人是用握手,拥抱,亲吻等方式来表达的,现在的中国几乎也是采用这样的方式,而且握手现在基本上属于国际的打招呼的方式。 二、在中国使用的非语言交际手段 (一)中国独特的非语言交际手段 将手心朝下并放在脖子上这种手势表示被人砍头。如果一个人无意中将筷子插进饭碗里,再将饭送给中国人吃的时侯,中国人可能就会感觉很不舒服,因为在中国,是供死人时才把筷子插进饭里的。在中国的话跺脚表示气愤、恼怒、灰心悔恨。手心向下,四个手指同时向自己的方向弯曲几次的时候意思是叫别人过来。用伸直的食指指尖在自己脸颊旁轻划几下,这是中国人在半开玩笑的状态下表示丢人,没羞的意思。用两只手拿东西给客人或别人表示的意义是尊敬。打躬作揖是中国人独特的一种肢体语言,但是都是古代的时候比较常用,但是现在已经很少会用到打躬作揖这个肢体语言了,打躬作揖具体说来有很多讲究,具体分为长辈啊,晚辈啊,左手右手都有讲究之类的,现在在过春节的时侯,晚辈向长辈拜年还常用作揖伴着问好来表示。根据双方的地位和关系,作揖有土揖、时揖、天揖、特揖、旅揖、旁三揖之分。土揖是拱手前伸而稍向下,时揖是拱手向前平伸,天揖是拱手前伸而稍上举,特揖是一个一个地作揖,旅揖是按照等级分别作揖,旁三揖是对众人一次作揖三下。此外,还有长揖,就是拱手高举,自上而下向人行礼。作揖的基本手势是:右手握拳,左手成掌,左手掌对右手拳或包或盖。右手拳左手掌是“吉拜”的意思,反过来,左手拳右手掌就是表示“凶拜”了,这是在作揖的时侯是非常重要的,一定要注意。 (二)已经演变的非语言交际手段 中国经过几千年的语言文化的变化之后,现在的人们已经偏向于西方的握手这种打招呼的方式,简单大方还不失礼,不管对哪一方来说都没有压力,所以现在已经都采用这种方式来打招呼了。被人砍头这种姿势也已经越来越趋向于表示被老板炒鱿鱼的意思了。 三、在俄罗斯使用的非语言交际手段 Всплеснуть руками 两手举起轻轻一拍表示喜悦惊讶惋惜困惑等。Развести и руками 两手一摊表示莫名其妙、惊讶、惋惜、困惑等,这一手势常同пожать плечами这两个动作同时出现。Прижать руку к груди(и слегка наклонить голову)一手按胸(微微点头)表示请原谅、对不起,致以歉意等。Прижать руку к щеке一手按颊,表示难为情、惭愧、不好意思等。Прижать руку скобкой сколо рта一手呈括号状放在嘴边,表示保守秘密、说悄悄话等。Постучатъ по столу敲敲桌子表示所指的人是傻瓜。покрутитъ палъцем у виска食指在太阳穴处转几下,表示所指的人脑子有毛病,是疯子、神经病。постукивать польцами по лбу用手指敲脑门表示紧张思考,回忆某事等。хлопнуть себя по лбу用手拍一下额头,表示终于想出来了。щелкнуть пальцами打榧子,表示称赞、满意、惊奇等。почесать в затылке搔后脑勺,表示为难、难办。бить(ударить) хлопать по рукам击掌,表示谈妥、商定、成交。махнуть рукой 把手一挥,表示不再注意、不再关心,失望等。показать куким握拳,把大拇指从食指和中指间伸出,表示嘲弄、蔑视、轻视对方。пожать плечами双肩一耸,表示不理解,莫名其妙、惊讶、没有办法等。бить по плечу拍拍肩膀,俄语毕业论文,表示友好亲昵。потирать ладони捂掌,表示满意。щелкать языком咋舌,表示羡慕。Крякать嘴里发出咯咯声表示满意。крутить носом缩起鼻子,表示不满、藐视、不同意,坚持己见之意。стучать по столу дереву敲桌子(木头)表示消灾,不让倒霉的事发生。плевать через левое плечо往左肩后吐唾沫,俄语论文题目,并伴随呸呸的声音,表示消灾,不让倒霉的事发生。сыт по горло把手指放在喉咙上表示吃饱了。прпложить палец и лбу или к голове把手指放在太阳穴或头部,指的是高度评价一个人的智商прпжимать палец к губам把手指放在嘴唇的手势意思是请安静。 四、在交际方面中俄有什么差异 在中国,吃饭后一只手或两只手轻轻拍拍自己的肚子意思是我吃饱了。但是在俄罗斯把手指放在喉咙上表示吃饱了。中国人用食指在太阳穴旁边转几圈,表示动脑筋,有点类似于西方的表达动脑筋的方式。在俄罗斯呢,食指在太阳穴处转几圈,表示所指的人脑子有问题,是神经病。用手指敲脑门表示紧张思考,回忆某事等。在我国伸舌头或者吐舌头有表示调皮、害羞、惊讶、不好意思等很多意思。俄罗斯咋舌,表示羡慕,嘴里发出咯咯声表示满意。竖起小指表示“差,坏,不好”的意思, 伸出小指并向下表示鄙视的意思,这个姿势在中国和俄罗斯都是表示一样的意思。 人们用语言交际的同时更是处于身势语言等各种伴随动作的范围之中。有些时候我们如果离开这些伴随的动作的话,语言的交际很可能发生问题以及产生误会。我们应该多多了解各国的语言的伴随动作,这样我们出门在外的时候才不会闹出笑话,有这样一个例子,一个日本人问一个从美国来的旅客,机场有没有给提供行李车的服务。美国旅客想告诉他,机场有这种服务,而且还是免费的。于是他用了大家都能理解的表示OK的手势回答他。然而这样的手势对日本人来说,意思是表示钱,因此,日本人觉得行李车的服务肯定是收钱的。而这时,旁边一位突尼斯人看到了这一幕,于是认为美国人在对日本人说“他是一个卑鄙无耻的小偷”,应该小心点,要不杀死他。其实在我们的日常生活中,我们平常说话也是有很多表情和动作的,尤其是说不同语言的人进行沟通的时候,更是需要依靠大量的身势语言以及伴随动作的帮助。所以我们应该了解人们的种种心理通过千姿百态的手势体现出来,有时姿势甚至比言语更能传达说话者的心思。肢体语言等非语言交际在我们的日常生活中有着很重要的影响,而且关于语言来说也有着很重要的补充影响。有些时候,身势语言,表情动作等非语言交际的伴随动作才更能体现出说话者的真正意思,所以本文通过各国以及中俄非语言交际的简单略论帮助了解非语言交际的影响。 参考文献 [1]顾曰国.跨文化交际[M].北京:外语教学与探讨出版 社,1997. [2]贾雨新.跨文化交际[M].上海:上海外语教育出版社, 1997. [3]郑树堂,胡全生.新视野英语教程・读写教程第一册[M]. 北京:外语教学与探讨出版社,2004. [4]邓炎昌,刘润清.语言与文化[M].北京:外语教学与研 究出版社,1989. [5]赵红娟.俄语身势语及俄汉身势语的对比探讨[J].西安 外国语学院学报,2017. [6]胡文仲.跨文化交际学概论[M].北京:外语教学与探讨 出版社,1999. [7]王福祥,吴汉樱.文化与语言[M].北京:外语教学与研 究出版社,1994. [责任编辑:房 晶] |