“中国人发不好‘P’这个音,怎么都学不会。”下诺夫哥罗德音乐学院独唱系主任谢多夫无奈地说。我们坐在该音乐学院的办公室里,来自中国的女大学生张嘉敏在钢琴旁为另一名中国学生穆军伴奏,俄语论文网站,后者正在卖力地演绎柴可夫斯基歌剧中铁匠瓦库拉的一段唱词,谢多夫站在窗边随声附和,轻柔地挥动着两只手,演示他要求的平缓效果。 外语论文网 www.waiyulw.com 老实说,俄语也不太适合这种学院式的演唱风格,任何民族都存在发音问题,除了意大利人。“意大利语天生就是为歌剧创造的,”谢多夫说,“还有乌克兰语,也很富于旋律。” 然而在下诺夫哥罗德音乐学院就读的不是意大利人和乌克兰人,而是俄罗斯人和中国人。中国学生到这里学习已经有15年历史了,学费每人每年14.5万卢布,俄语论文范文,这里的100名中国学生是音乐学院的经济支柱,但是教师和学生之间的沟通却很困难,张嘉敏和穆军交谈时只说中文,对安德烈来说,给他们示唱一段比解释如何正确发出俄语音节要容易得多。 从前外国留学生跟俄罗斯学生混住在一起,因此经过1年的预备课学习之后,双方已经能够自由交谈,而现在整栋宿舍里住的都是中国人,他们几乎过着隔绝的生活,只跟圈内人交往,很多人毕业时还不会用俄语说:“谢谢!” 然而,在这些少言寡语的学生中却出现了一名俄罗斯舒情歌曲大赛冠军,这不能不令人称奇。一年一度的“秋之声舒情歌曲大赛”是俄罗斯最受关注的歌唱比赛。大赛评委会看重的不仅仅是演唱技巧,更是演唱者对情感的表达,也就是说,最能参透俄罗斯神秘灵魂并能将它倾注到自己歌声中的人才会获胜。来自中国的莫利坚是2017年比赛的冠军,我们在等着采访他,像一般的大明星那样,他迟到了。 莫利坚气喘吁吁地跑进教室,一起进来的还有他的老师、副教授伊莲娜・瓦西里耶夫娜女士。伊莲娜・瓦西里耶夫娜把学生们的获奖证书拿给我们看:“我带了3名中国学生参赛,都获了奖。”伊莲娜坐到钢琴前,我们的矮个子主人公莫利坚开始急切地唱起来,他抹了一把脸,舞动双手,像做早操似的,伊莲娜不断提醒他:“放轻松,别紧张!”这情形看起来不可思议,我们不禁纳闷,俄罗斯灵魂在哪里?我们要采访的人是谁? 最后,伊莲娜为他起了头。“我遇见了您,”利坚立刻平静下来,好像房间里只有他一个人似的,他望向窗外昏暗的城市,唱起了一支亲切自然的歌曲。这是一个男人对一个女人爱情的倾诉,它是那么温柔,以至让人感觉不到哪些音节是不是连贯,字母‘P’吐露得是不是准确,听者完全相信他所唱的每一个词,每一句话,“你是那么富有魅力,在我充满爱的心里……” 这里的大学生通常都很年轻,20岁左右,这样的年龄还不足以让他们真正领会“在遥遥无期的分手之后,我在梦中见到你……”这些歌词的深刻含义,而利坚已经29岁了,有自己的罗曼史。“你把这首歌唱给谁,利坚?”听了我的问题,莫利坚好像突然从另一个世界回来似的,茫然地看着周围的人,叹了口气说:“唱给我的妻子。” 秀丽是利坚的妻子,住在中国,为了让利坚在俄罗斯获得良好的音乐教育,两个人暂时分开。利坚想成为一名歌剧院的歌手,他需要忍耐,需要等待。利坚每天都在网上跟秀丽说,别哭,忍耐一下,一切都会好的,我每时每刻都在想你,你是那么可爱,你一直在我心里,相信我。 我们想到利坚的宿舍去看看,但是身穿蓝色制服的舍监大妈坚决不让我们进去。伊莲娜・瓦西里耶夫娜说:“到我家去吧,利坚总上我那里去,别的学生也是。”利坚在伊莲娜・瓦西里耶夫娜家里就像在自己家里一样随便,这些学生已经成为伊莲娜的家庭成员,他们一起旅游,一起踢足球,周末一起去公园。伊莲娜・瓦西里耶夫娜的一生都围着这些“孩子”转,她的丈夫弗拉基米尔负责照相和制作短片,把学生们排练和演出的视频发到YOUTUBE网上,女儿瓦西里萨则开着自己的汽车载着他们参加比赛。 利坚夹杂着英语、汉语和俄语跟我们讲他在俄罗斯最感惊异的事:电车、酷寒和甜菜,凡此种种都是这位来自中国南方的声乐学生从未遇到过的。此外,俄罗斯人在大街上喝酒,而中国人通常在家里喝,俄罗斯女孩抽烟,夏天不打阳伞,冬天不戴口罩…… 利坚的父母在工厂工作,岳父母是生意人,尽管如此,他们承担他在俄罗斯的费用仍很吃力。如果他在北京音乐学院学习,每年大约需要3-4万卢布,而在下诺夫哥罗德,支出要高出5倍。利坚很节俭,每天只花100卢布,幸好他在伊万诺夫州的比赛上获得了1万卢布奖金和一块绣花桌布,他用奖金给自己买了一身西装和一件晚礼服,毕竟演出时要穿得正式些,桌布则寄给了妻子。 获奖之后,利坚已经受邀到莫斯科参加舒情歌曲演唱,甚至还有人打电话来想为他开音乐会。总的来说,这名中国人正在受到广泛关注。“中国人把俄罗斯情歌唱得这么好实属不易。” 伊莲娜・瓦西里耶夫娜说,“利坚是男高音,他的声音很少见,中国南方人个子不高,喉音很重,声带独特。因此,利坚毕业后前景大好,任何国家的歌剧院都会欢迎他。” 我们尚且不知道俄罗斯是否会欢迎这位毕业于下诺夫哥罗德的中国男高音歌手,但是目前,他在这里,大家都爱他,他也爱大家。他在导师温暖的家里,有吃有喝,备受赞誉,状态极好。他微笑着,试图向我们解释什么是俄罗斯灵魂,还时不时借助“GOOGLE”翻译工具。“善良。”他终于找到了要找的词,然后又想了想,补充说:“Ай!”中文意思是“爱”。善良和爱,是每个人心中最重要的情感,无论俄罗斯人还是中国人,爱都是人们孜孜以求的,所有舒情歌曲表现的都是这个主题。正如伊莲娜・瓦西里耶夫娜在上课时总跟他们说的:“你们在歌唱爱情,而不是拖拉机。” 利坚明白伊莲娜・瓦西里耶夫娜的意思。他站在钢琴边,在伊莲娜・瓦西里耶夫娜的伴奏下唱道:“啊,心爱的姑娘,你是那么美丽,让我们一起在伏尔加河边散步吧……”利坚看着远方,想着心爱的秀丽,深情地唱道:“我在那里向你倾诉衷肠,这深深的爱情折磨着我,在我的胸膛熊熊燃烧。”他唱得那么纯洁、那么忠贞,我们真想再给他颁个奖,颁给这个在有电车和甜菜的寒冷国家里,以真诚的“Ай”征服了最挑剔评委的中国人。 [译自俄罗斯《星火》] |