近些年,在俄罗斯经商的中国人越来越多,他们不仅勤劳肯干,衣食无忧,并且性格都比较温和,俄语论文,因此很受俄罗斯女孩的青睐。我有一个同学,就娶了一位俄罗斯姑娘做媳妇,而且还生了一个非常可爱、漂亮的中俄混血儿。和许多在俄的中国人一样,我这个同学生活得相当不错。他在莫斯科做生意,妻子在一家法学事务所工作,他们几年前还买了一套面积不小的住宅。 外语论文网 www.waiyulw.com 虽有文化异同,但也其乐融融 我这位同学俄语讲得很纯正,和当地人几乎没有什么两样。但是,语言没有障碍,并不意味着他们夫妇在生活中就完全找到了共同语言,中俄两国文化背景的异同,在他们家里还是有很明显的体现。比如,俄罗斯人很重视节日,什么节日送什么礼物,都是很有讲究的,这对初进俄罗斯人家门的中国女婿来说,不是很习惯。在众多的节日中,俄罗斯女性非常重视"三八妇女节",丈夫这一天一定要给妻子买鲜花,如果因为什么事情把这件事给忘了,夫人一定会很生气的。这位同学认为,送不送鲜花,不过是个形式;而他的媳妇却认为这是丈夫爱不爱妻子的重要标志。但是,我的这位同学后来也承认,俄语毕业论文,妻子在节日礼物上的严格要求,确实也给家庭注入了很多情趣。 中国爸爸为孩子会说汉语而自豪 关于跨国婚姻来说,抚养孩子也是一个大问题。小孩生在俄罗斯,长在俄罗斯,他(她)肯定会成长为一个地地道道的俄罗斯人。为了让儿子掌握汉语,我的同学给自己定了这么一个规矩:不管孩子能不能听懂,他和儿子只说汉语。这个办法还真的有效果,他的孩子就是在他的带动下,说起了地地道道的东北话。 为了让儿子的汉语不退步,我的同学专门从国内买来汉语的动画片光盘,每天给孩子放一段,让他寻找一些语言的感觉。看到金发碧眼的儿子汉语说得越来越好,作为孩子的父亲,他也感到很自豪。 说起自己的跨国婚姻,我这位同学还是很满意的。他说,中国人、俄罗斯人在风俗习惯上的确存在很大差别,但内心的本质其实没有多大差别,只要心心相印,语言、文化的障碍都是可以跨越的。 兰草摘自《世界知识》 |