摘要:本文论述了在对俄贸易频繁接触中,俄语论文,形成的外贸俄语独特的语言特点。作者认为在语法、词汇两方面都已形成了 新的规律性变化。 Abstract:This paper discusses the unique language features of foreign trade Russian in the frequent contact with Russian trade. The author thinks that the new rules have been formed in the two aspects of grammar and vocabulary. 引言:随着对俄贸易的日益频繁,外贸俄语已引起有关人士的关注,已日渐成为俄语中的一个相对独立的部分,有着自身的语言特点。特别是在外贸联系的过程中,俄语毕业论文,经常与合作伙伴商讨意向、协议、合同、过货条件、支付条件等,进行直接谈判,或发各种信函、电报、电传等。运用的语言,包 |