摘要:在俄语广告标题中,谚语是一种常用不衰非常有效的表现形式。谚语不仅在内容上具有丰富性、科学性和劝谕性的特点,俄语专业论文,而且还拥有简洁凝练、通俗易懂、生动形象、和谐美感的语言形式。谚语的这些特性正好满足了广告标题的语言要求,使其广泛运用于广告标题之中。 Abstract:In the title of Russian advertising, the proverb is a very effective form of expression. Proverbs not only in the content has rich, scientific and advised the edict, but also has a simple and concise, easy to understand, vivid image, the harmonious beauty of language form. These characteristics meet the language requirements of the advertising title, so it is widely used in the title of the advertisement. 引言:进入20世纪90年代,随着苏联的解体和体制的转轨,广告在俄罗斯经济生活中的影响和作用越来越大,如今已经成为与人们生活息息相关的一种宣传文化。按照我国广告学者孙有为的定义,广告就是指“有计划地通过媒体,向所选定的消费对象宣传有关商品或劳务的优点和特色,唤起消费者注意 ,俄语论文 |