论文目录 中文摘要 第1-5页 Автореферат 第5-6页 От автора 第6-8页 Введение 第8-11页 Глава I Информация об оригинале 第11-14页 · Источники 第11页 · Языковые особенности оригинала 第11-14页 Глава II Вопросы теории перевода 第14-18页 · Теория эквивалентности перевода и переводческие мысли Янь Фу 第14-15页 · Особенности перевода публицистических текстов 第15-18页 Глава III Конкретные переводческие проблемы 第18-22页 · Передача имен собственных 第18-20页 · Передача политических лозунгов, телеграмм и деклараций 第20-22页 Глава IV Переводческие приемы 第22-28页 · Добавление 第22-24页 · Опущение 第24页 · Замена части речи 第24-25页 · Объединение и членение предложений 第25-27页 · Замена действительного залога страдательным 第27-28页 Заключение 第28-29页 Литература 第29-30页 Приложение 1 第30-65页 Приложение 2 第65-112页 |