“Batel(化妆品)企业”商贸口译实践报告[俄语论文]

资料分类免费俄语论文 责任编辑:阿米更新时间:2017-05-21
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

论文目录

     
中文摘要   第1-4页  
摘要   第4-6页  
1 商贸口译项目介绍   第6-8页  
  · 商贸口译项目日程介绍   第6页  
  · 商贸口译项目目的介绍   第6-8页  
    · 陪同商贸活动中甲方参与整个商贸行为(陪同口译)   第6页  
    · 配合双方在商贸活动中沟通顺畅愉快(电话,交替传译)   第6-7页  
    · 促成双方顺利进行商贸合作(商贸谈判翻译)   第7-8页  
2 译前准备   第8-12页  
  · 商贸活动日程安排确定   第8页  
  · 翻译任务译前准备   第8-12页  
    · 行业词汇准备   第8-11页  
    · 对甲方(企业及其采购经理)了解   第11页  
    · 对乙方(多个供应商企业)了解   第11-12页  
3 口译过程结构及口译理论简述   第12-14页  
  · 口译过程结构简述   第12页  
  · 口译理论简述   第12-14页  
4 口译过程及对策   第14-19页  
  · 日常性:细节的优与劣   第14-15页  
  · 灵活性:字句的理解与表达   第15-16页  
  · 目的性:信息的概括与总结   第16-17页  
  · 专业性:脱去原语外壳,俄语毕业论文俄语论文题目,信息正确性的把握   第17-19页  
5 译后总结及资料整理   第19-23页  
  · 失误与不足   第19-21页  
    · 失误-漏译,错译现象   第19-20页  
    · 不足-专业词汇,行业了解重要性   第20-21页  
  · 经验总结   第21-23页  
    · 商贸口译译前准备经验总结   第21页  
    · 商贸口译过程经验总结   第21-23页  
附录   第23-24页  
参考文献   第24-25页  
致谢   第25页  

免费论文题目: