功能理论视角下的公示语汉俄翻译探讨[俄语论文]

资料分类免费俄语论文 责任编辑:阿米更新时间:2017-05-21
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

论文目录

     
摘要   第1-4页  
Abstract   第4-8页  
引言   第8-10页  
一、汉斯?弗米尔的翻译目的论   第10-12页  
二、公示语综述   第12-22页  
  (一)公示语的定义   第12页  
  (二)公示语的功能   第12-14页  
    1、强制性公示语   第12-13页  
    2、提示性公示语   第13页  
    3、限制性公示语   第13页  
    4、指示性公示语   第13-14页  
  (三)公示语的语言特点   第14-22页  
    1、词汇特点   第14-16页  
    2、词法特点   第16-18页  
    3、句法特点   第18-22页  
三、功能理论视角下公示语汉俄翻译略论及策略   第22-33页  
  (一)公示语汉俄翻译错误略论   第22-29页  
    1、词法错误   第22-25页  
    2、句法错误   第25-27页  
    3、语体错误   第27-28页  
    4、文化错误   第28-29页  
  (二)公示语汉俄翻译策略   第29-33页  
    1、掌握公示语语言特点,遵循零翻译策略   第29-30页  
    2、掌握公示语功能意义,俄语论文题目,遵循借译策略   第30-31页  
    3、掌握俄汉文化异同,尊重译语文化习惯   第31页  
    4、依据公示语特点,适当采取音译策略   第31-33页  
结语   第33-34页  
参考文献   第34-35页  
致谢   第35页  

俄语论文网站

免费论文题目: