论文目录 中文摘要 第1-4页 Автореферат 第4-7页 1 翻译缘起 第7-9页 · 翻译背景 第7页 · 翻译目的和意义 第7-9页 · 翻译口译目标 第7-8页 · 翻译意义 第8-9页 2 翻译任务描述 第9-11页 · 口译任务以及者简介 第9页 · 文本略论 第9-11页 · 原文的主要内容 第9-10页 · 原文文体特点 第10-11页 3 翻译的过程 第11-14页 · 译前准备 第11页 · 相关词汇搜集 第11-14页 4 翻译理论框架与探讨 第14-19页 · 目的论概述 第14页 · 翻译目的论的应用准则 第14-15页 · 目的论指导下的翻译措施介绍 第15-19页 · 词汇层面 第15-16页 · 句子层面 第16-19页 5 翻译实践案列略论 第19-23页 · 词汇层面 第19-20页 · 增词法 第19页 · 减词法 第19-20页 · 句子层面 第20-23页 · 顺序法 第20-21页 · 调位法 第21页 · 合并法 第21-23页 6 翻译实践总结 第23-26页 · 翻译实践经验与不足 第23-24页 · 经验 第23页 · 不足 第23-24页 · 翻译实践启示 第24-26页 附录一 第26-31页 附录二 第31-35页 参考文献 第35-36页 致谢 第36页 |