功能翻译理论视角下旅游文本汉译俄探讨[俄语论文]

资料分类免费俄语论文 责任编辑:阿米更新时间:2017-05-21
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

论文目录

     
Реферат   第1-6页  
摘要   第6-10页  
Введение   第10-14页  
Глава 1 Представителииисториянемецкойфункциональнойтеории перевода   第14-29页  
  1.1 КатаринаРайс (Kantharina Reiss) итриосновныхтипатекс   第14-18页  
  1.2 ГансВермеер (Hans Vermeer) ископос-теория   第18-22页  
  1.3 Норт (Nord) иеёпринципы функциональностьиверность   第22-28页  
  Вывод   第28-29页  
Глава 2 Туристическийтекст   第29-41页  
  · Типтуристическихтекстов   第29-34页  
  · Особенноституристическихтекстов   第34-39页  
  · Трифукциитуристическихтекстов   第39页  
  Вывод   第39-41页  
Глава 3 Нормыпереводатуристическихтекстовсточкизренияфукциональной теорииперевода   第41-53页  
  3.1 Норма ориентациянареципиента   第41-43页  
  3.2 Норма верность   第43-45页  
  · Жанрово-стилистическаянорма   第45-48页  
  3.4 Норма распространениенациональнойкультуры   第48-51页  
  Вывод   第51-53页  
Глава 4 Методыпереводатуристическихтекстов   第53-68页  
  · Буквальныйперевод   第53-56页  
  · Свободныйперевод   第56-59页  
  · Переводскомментариями   第59-64页  
    · Лексическиедобавления   第59-61页  
    · Пояснениевскобках   第61-64页  
  · Сокращённыйперевод   第64-67页  
  Вывод   第67-68页  
Глава 5 Классификацияошибокпереводатуристических текстов   第68-78页  
  · Искажение   第68-71页  
  · Неточность   第71-73页  
  · Стилистическиеошибки   第73-75页  
  · Лексическиеошибки   第75-76页  
  Вывод   第76-78页  
Заключение   第78-81页  
Литература   第81-84页  
致谢   第84-85页  
Academic Achievements   第85 页  

俄语论文题目俄语论文网站

免费论文题目: