【摘要】:
在对阿拉伯学生的汉语教学过程中,我们发现阿拉伯学生在语法上存在很多的偏误。特别是在应用汉语人称代词方面,这些偏误都有规律,因而引发了探讨的兴趣。经过文献检索,发现已有的偏误略论主要集中在欧美学生和大部分亚洲学生、特别是日、韩、越、泰等国学生学习汉语的语法偏误上,而关于阿拉伯学生汉语学习产生的偏误探讨则较少。词类,如人称代词、量词等进行了一些探讨,关于语法偏误的类型及其根源的探讨则不多。阿拉伯留学生不太多,探讨资料丰富?。因此,我们在这个方面探讨成果的基础上,采取了语料收集、问卷调查的形式,通过对具体数据的科学统计,拟对阿拉伯学生在汉语学习中人称代词方面的偏误进行略论,试着从中发现问题,并总结偏误产生的原因,希望这能对阿拉伯学生学习汉语有所帮助。
本文第一章首先想要梳理古代、近代汉语人称代词的演变,目的是让阿拉伯学者更了解和掌握人称代词的大概历史。
第二章,尝试说明和描写现代汉语人称代词的语法系统。使用简单语言、简单典型、概括地说明和解释措施。指出阿、汉语法的差别,那样阿拉伯学生才能掌握汉语人称代词体系。
第三章包括偏误来源、偏误类型、通过偏误略论得到的启发和避免偏误措施。在本章不但要充分略论调查问卷的结果,还要探讨与搜索前人探讨偏误略论结果得到的偏误因素、偏误类型、启发和避免措施,之后形成我们自己的看法。
第四章我们按照调查问卷尽量收集和略论人称代词偏误例句。从词组方面(误加、误用、遗漏、错误),从用法方面(功能偏误、语义偏误、固定结构偏误),还有从数量方面来略论。三个方面归纳出偏误类型,进行横向和纵向的相关统计、略论与检验,并用中介语和偏误略论理论进行解释,指出母语负迁移、目的语泛化对偏误有重要作用,但并不是全部原因。还有学习者个人方面的因素、教材教法、学习环境、文化等方面的原因、以及阿拉伯学生自身的原因。因此,我们又对阿拉伯留学生进行了问卷调查,包括情感因素调查、策略调查、教材和教法情况调查、语用情况调查,将调查结果采用相关检验、描述等统计措施进行略论与归纳,并用中介语和偏误略论理论进行解释,认为学习者个人因素(包括动机、态度、性格、年龄、性别、知识阿拉伯文化背景、汉语水平、学习策略、交际策略等)、教材教法、学习环境等对阿拉伯留学生的汉语学习也有很大的作用,与偏误的形成也有很大的关系。
最后,在此基础上,对语法教学提出一些建议。希望本文的探讨在对阿汉语教学工作中,对阿拉伯学生学习汉语、避免偏误提供一定帮助,能让他们攻克在学习汉语过程中的一些难题。
【关键词】:人称代词 语法功能 活用 阿拉伯语 偏误
摘要4-6 Abstract6-11 第一章 引言11-12 1.1 本文的探讨目的及意义11 1.2 探讨的近况11-12 第二章 汉语人称代词的历史发展12-21 2.1 第一人称代词的来源和发展12-14 2.2 第二人称代词的来源和发展14-18 2.3 第三人称代词的来源和发展18-19 2.4 人称代词复数形式19-21 第三章 现代汉语人称代词系统21-32 3.1 现代汉语人称代词的语法特点21-23 3.1.1 广泛的代替性21 3.1.2 代词被修饰的用法21-22 3.1.3 代词的活用22-23 3.2 现代汉语人称代词语法功能23-28 3.2.1 单数人称代词的句法功能23-25 3.2.2 复数人称代词的句法功能25-27 3.2.3 对于"我们"和"咱们"27-28 3.3 现代汉语人称代词的重复28-32 3.3.1 在主语位置上的简单重复28-29 3.3.2 人称代词重复使用与会话含义理论29 3.3.3 人称代词重复的语用功能29-32 第四章 阿拉伯学生使用汉语人称代词的偏误32-40 4.1 作用偏误的因素32-36 4.2 偏误略论理论介绍36-37 4.3 对偏误略论理论的认识37-40 第五章 阿拉伯学生系习得汉语人称偏误调查略论40-51 5.1 偏误类型40-49 5.2 偏误原因略论49 5.3 避免偏误的措施49-50 ,阿拉伯语专业论文,阿拉伯语毕业论文 |