动词或具有动词影响的词作谓项,在一定的上下文联系中,阿拉伯语毕业论文,这些谓项和主项不能被理解为真实的主谓关系(الاسناد الحقيقى),而是通过一定的语意关系,由真正的主项转借到这些表面上的主项身上,借代的主谓(الاسناد المجازى)从理性上说,阿拉伯语论文范文,主项表示谓项动词(或起动词影响的词)的原因(السبب例1、2)、时间(الزمان例3、4)。地点(المكان例5、6)、词根(المصدر例7、8)、或将主动的用作被动的例9)、将被动的用作主动的(例10): 市长修了几条路。1— شق محافظ المدينة الطرق. [市长自已并不修路,由他令人修路] 2— رمت الاسفار ابعد مراميها 旅行使他漂泊天涯海角。 [旅行是他漂泊远方的原因] 你白天守斋. 3— نهارك صائم [白天是守斋的时间,并非进行守斋的人] 4— ضرب الدهر بينهم وفرق شعلهم 时代打击了他们,使他们各奔东西. [打击他们的并非时代,而是发生在那时代里和各种灾难,事件] 河水奔流.5— تجرى الانهار [河流自已不会流,而是水流的地方] 开罗街道拥挤.6— ازدحمت شوارع القاهرة [拥挤的人,街道只是拥挤的地方] 7— عظمت عظمته وصالت صولته 他声势煊赫,大权在握. [词根作主项,更显得他志满得] 8— جد جدك و كد كدك 你曾理头苦干. [连用词根作主项,实际上起了强调影响] 9— كان المنزل عامر وكانت حجره مضيئة 房子有人居住,房间亮着灯. [房子被人居住,房间被照亮,这里借主动名词代被动名词] 10— جعلت بينى وبينك حجاب مستورا 我在你与我之间安置了一道遮盖的屏障. [屏障是用以遮盖的,这里借被动名词代主动名词] |